CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Black Friday
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Final Fantasy VII
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Projet : Retraduction de FF7 en équipe.

DébutPage précedente
«1  ... 1516171819202122232425  ... 152»
Page suivanteFin
Parkko Parkko
MP
Niveau 29
23 février 2008 à 17:57:42

Pour le "I'm" perso je traduirais par : "Moi c'est..."

quartum quartum
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 17:58:10

Pourquoi pas koko :ok:

bon pause SQ :noel:

Cidounnet Cidounnet
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 17:58:40

J'aurais aussi mis qu'est-ce que vous foutez ^^ Ca fait plus familier mais ça colle impec.

j'suis d'accord, j'avais pas fai gaffe mais c'est mieux :ok:

oui mais ça alourdit la phrase, pas besoin de préciser puisqu'on sait que c'est Avalanche

Super_Acro Super_Acro
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 17:59:51
  1. Parkko Voir le profil de Parkko
  2. Posté le 23 février 2008 à 17:57:42 Avertir un modérateur
  3. Pour le "I'm" perso je traduirais par : "Moi c'est..."

:d) Encore mieux je trouve :bave:

  1. quartum Voir le profil de quartum
  2. Posté le 23 février 2008 à 17:57:04 Avertir un modérateur
  3. Cidou :d) pour la phrase de jesse :d) que fais il parmis nous au sein d'avalanche", je trouve que sans le parmis nous c'est un peu trop confus, selon moi le "parmis nous" est necessaire

:d) Oui, on n'est pas censé savoir que Jesse fait partie d'Avalanche ^^

Bon pause SQ en effet ^^

Shaolan777 Shaolan777
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:01:06

C'est vrai le "Moi c'est..." passe mieux.

Après :
Biggs
«Ouah ! Il faisait partie du SOLDAT, c'est ça ?
On ne voit pas des gens comme lui tous les jours
surtout dans un groupe comme AVALANCHE.»

Je mettrais :

Biggs
«Ouah ! Tu faisais partie du SOLDAT, c'est ça ?
On ne voit pas des gens comme toi tous les jours
surtout dans un groupe comme AVALANCHE.»

Shaolan777 Shaolan777
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:02:18

C'est quoi SQ d'ailleurs ? :o))

Aeris-sama Aeris-sama
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:09:07

Pour Barret, c'est vrai que le "Que diable" fait carrément tâche... "Qu'est-ce que vous foutez ?" est mieux, ou si c'est trop familier, peut-être "Vous faites quoi, bon sang ?".

Shaolan :d) Tu as raison, ce serait mieux de mettre la deuxième personne plutôt que la troisième.

Ps : on écrit "Parmi" et pas "Parmis" :p)

Willyfan2bibi Willyfan2bibi
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:13:43

Mes petites suggestions aussi :
Pour Biggs j'ai mis, dans mes fichiers PSX :

Biggs :
Cloud hein ? Moi c'est...

Cette formulation me paraît plus moderne, donc plus adaptée.

Egalement, je déconseille le négations en "ne...pas" pour des personnages tels que Biggs, Wedge et Barret. C'est pas leur genre, et c'est un détail qui compte beaucoup dans la naturel du langage parlé.
C'est aussi valable pour Cloud dans pas mal de circonstances, mais plus modérément.
Par contre, Jessie, Tifa et Aerith doivent soigner leurs négations selon moi, elles sont plus coincées et plus douces, du coup, j'ai laissé la grande majorité de leurs "ne".

PLus en détails encore : je sais pas vous, mais j'ai toujours trouvé que les guillements à chaque réplique, c'est LOURD. Je les ai enlevés dans mes fichiers, en ce qui me concerne. Ils n'ont rien d'obligatoire en français, sachant qu'il y a un nom de locuteur à chaque fois. D'ailleurs, j'ai attribué un nom de locuteur à chaque PNJ non-nommé à l'origine (des trucs simples, genre "Homme", "Femme", "Passant", etc...) pour perfectionner la clareté des bulles.
A vous de voir si vous voulez prendre ces idées ou pas ;-) .

Willyfan2bibi Willyfan2bibi
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:15:53

Ah bah, on a eu la même idée sur le fil pour le "moi, c'est" ^^.

N'hésitez pas à faire beugler et jurer Barret, c'est dans sa nature. ^^ J'ai aussi mis "Bordel, mais qu'est-ce que vous foutez ?!".

Shaolan777 Shaolan777
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:18:14

Biggs
«Ouah ! Tu faisais partie du SOLDAT‚c'est ça ?
…On ne voit pas des gens comme toi tous les jours
surtout dans un groupe comme AVALANCHE.»

Jesse
«Le SOLDAT ? Mais ce n'est pas notre ennemi ?»

Jesse
«Que fait-il parmi nous au sein d'Avalanche ?»

Biggs
«Ecoute‚Jesse. Il FAISAIT partie du SOLDAT.»
«Il l'a quitté et fait partie des
nôtres maintenant.»

Biggs
«Je n'ai pas saisi son nom.»

{CLAD}
«…{CLAD}.»

Biggs
«{CLAD}‚hein ? Je m'app...»

{CLAD}
«Peu importe vos noms.
Lorsque ce travail sera terminé…
je m'en irai d'ici.»

«Vous faites quoi, bong sang ?!
Je pensais vous avoir dit de
ne jamais vous déplacer en groupe !»

«Notre cible est le réacteur Mako nord.
Nous nous retrouverons sur
le pont situé en face.»

«Ex-SOLDAT‚hein ?
Je ne te fais pas confiance !»

{BARRET}
«Appuie sur les touches de direction
et appuie en même temps sur
la touche {VIOLET}[ANNULER]{BLANC} pour courir.»

En gros... :-p

Shaolan777 Shaolan777
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:21:30

Ah oui bonne idée le "Moi c'est...", c'est plus naturel :-)

En fait je crois Will que ton "Bordel, mais qu'est-ce que vous foutez ?" est bien mieux aussi ^^

Pour ce qui est des PNJ, leur attribuer un petit nom n'est pas mal je trouve.

Aeris-sama Aeris-sama
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:27:10

Willy : "Egalement, je déconseille le négations en "ne...pas" pour des personnages tels que Biggs, Wedge et Barret. C'est pas leur genre, et c'est un détail qui compte beaucoup dans la naturel du langage parlé.
C'est aussi valable pour Cloud dans pas mal de circonstances, mais plus modérément. "

:d) Je pensais également la même chose : n'oublions pas qu'ils vivent dans les taudis.

"Par contre, Jessie, Tifa et Aerith doivent soigner leurs négations selon moi, elles sont plus coincées et plus douces, du coup, j'ai laissé la grande majorité de leurs "ne"."

:d) même opinion également, quoique Jessie peut ne pas tout le temps marquer la négation, car à force de côtoyer les autres, elle peut avoir pris un peu de leur langage... Mais bon, ça c'est capillotracté de ma part, j'avoue :rire:

"PLus en détails encore : je sais pas vous, mais j'ai toujours trouvé que les guillements à chaque réplique, c'est LOURD."

:d) Etant obligatoires en anglais, les traducteurs les ont gardé en français, alors qu'ils ne sont pas obligatoires (ouh les vilains, ils ne connaissent pas leurs règles de ponctutation bouh). On peut donc les enlever sans problème, je pense.

Pour ce qui est du "I'm", je le traduirais également par "Moi c'est..."

Aeris-sama Aeris-sama
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:29:49

Ah oui, également pour Barret : je le voit plutôt dire "on" à la place de "nous", pas vous ?

Et le "Bordel, qu'est-ce que vous foutez ?!" de Will est adéquat selon moi (à moins d'avoir peur de heurter les pitites n'oreilles des n'enfants :fou: )

Shaolan777 Shaolan777
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:32:16

«Notre cible est le réacteur Mako nord.
On se retrouve sur
le pont situé en face.»

En effet ça passe beaucoup mieux :ok:

Sinon pour le reste, je suis du même avis :-)

Sur ce je m'absente un bon moment mais je regarderai tout ce que j'aurai raté en revenant :-p

Willyfan2bibi Willyfan2bibi
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:32:21

C'est cool que ça vous plaise. ^^
Je vous met mes répliques, par contre j'ai pas le temps d'enlever les bornes du programme de Lasyan3, désolé...

01F-----------------------------------------------
-
Biggs :{EOL}
Ouah ! T'étais dans le SOLDAT toi, c'est ça ?{EOL}
...On voit pas ça tous les jours{EOL}
dans un groupe comme Avalanche!{STOP}

020-----------------------------------------------
-
Jessie :{EOL}
Le SOLDAT ? Mais ce sont nos ennemis, non ?{STOP}

021-----------------------------------------------
-
Jessie :{EOL}
Qu'est-ce qu'il vient faire avec nous, alors ?{STOP}

022-----------------------------------------------
-
Biggs :{EOL}
Ecoute, Jessie. Il ETAIT dans le Soldat.{PAUSE}
Il l'a quitté et maintenant, il est avec nous.{STOP}

023-----------------------------------------------
-
Biggs :{EOL}
Au fait, j'ai pas vraiment saisi ton nom...{STOP}

024-----------------------------------------------
-
{Cloud} :{EOL}
...{Cloud}.{STOP}

025-----------------------------------------------
-
Biggs :{EOL}
{Cloud}, hein ? Moi c'est...{STOP}

026-----------------------------------------------
-
{Cloud} :{EOL}
Je me fiche de vos noms.{EOL}
Dès que j'ai fini ce boulot...{EOL}
je m'en vais.{STOP}

027-----------------------------------------------
-
??? :{EOL}
Bordel, qu'est-ce que vous foutez ?!{EOL}
Je croyais vous avoir dit de{EOL}
jamais vous déplacer en groupe !{STOP}

028-----------------------------------------------
-
??? :{EOL}
Notre cible est le réacteur Mako Nord.{EOL}
On se rejoint sur la passerelle située en face.{STOP}

029-----------------------------------------------
-
Ex-SOLDAT, hein ? {EOL}
J'te fais pas confiance !{STOP}

02A-----------------------------------------------
-
{Barret} :{EOL}
Appuie simultanément sur la {PURPLE}croix{EOL}
directionnelle{WHITE} et sur la {PURPLE}touche{EOL}
d'annulation{WHITE} (par défaut {X}){EOL}
pour courir.{STOP}

Shaolan777 Shaolan777
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:35:21

Nickel :ok:

@++ :-p

dragon_ff7 dragon_ff7
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 18:43:08

"j'ai pas vraiment saisi" ça fait un peu coincé du cul pour un terroriste quand même. Tu pourrais mettre "j'ai oublié" ou "j'me rappelle plus de ton nom"

A voir quoi.

Ecoute, Jessie. Il ETAIT dans le Soldat.{PAUSE}
Il l'a quitté et maintenant, il est avec nous.

:d) Ca fait genre Clad s'est engagé dans Avalanche, mais ils l'ont juste engagés. Officiellement il est mercenaire. Du moins c'est c'que j'ai toujours compris :) Si j'ai raison, faudrait mettre "il l'a quitté et on l'a engagé"

Des détails qui font beaucoup de choses.

Sur ce. :ok:

Willyfan2bibi Willyfan2bibi
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 19:18:43

"J'ai pas vraiment saisi ton nom" m'a paru simplement plus proche de l'anglais, sur PSX du moins, avec le verbe "catch".
Pour la seconde je m'en remettrai à la majorité, je crois, je sais pas ce qui est le mieux.

Aeris-sama Aeris-sama
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 19:25:37

Dragon :d) Les membres d'Avalanche ne connaissent pas le nom de Cloud avant que Biggs n'intervienne. Avec le "J'ai pas vraiment saisi ton nom", il lui demande de leur dire son nom. C'est mieux que "Comment tu t'appelles ?" :rire:

Après, comme le remarque Willy, on a décidé de se baser sur la version anglaise et remanier la trad' française afin qu'elle soit compréhensible. On bosse plus sur la forme que le fond (sauf exceptions (je dis pas de bêtises, là, hein ?))

Super_Acro Super_Acro
MP
Niveau 10
23 février 2008 à 19:58:00

Merci pour vos interventions, j'organise ça dès que j'ai un peu de temps :)

DébutPage précedente
«1  ... 1516171819202122232425  ... 152»
Page suivanteFin
Sujet fermé pour la raison suivante : A la demande d'Acro.
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Parkko
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment