37 jours
Bonjour Acro, dis moi si j'ai bien compris ton patch sera "commercialisé" ? si c'est le cas, sous quel moyen financier devrons nous recourir ?
Comment installerons nous ce patch du coup ? Via Black Chocobo ? ou c'est tout bonnement un .exe ?
Voilà, beaucoup de question désolé
Merci à toi.
Ce sera tout bonnement un .exe de 5 Mo.
La contribution et les dons se feront par PayPal.
Mouarf je suis encore plus impatient que pour la sorti d'un nouveau jeu !
http://ff7.fr/neo-midgar/
25 jours restants !
Il faut payer pour avoir accès au patch ?
C'est quoi ce fucking troll ? En 15 ans sur la scène de la traduction amateur je n'ai jamais entendu une connerie pareil.
Je le dis à tous ceux qui comptent l'acheter. Ne le faites pas ! Vous vous faites couillonner ! D'ailleurs je compte avertir Square Enix rien que pour vous faire chier si vous rendez le patch payant. Et croyez-moi qu'ils ne rigolent pas avec ça cf le projet Chrono Trigger 3D.
Et en 15 ans, tu en as vu combien des projets qui ont duré 7 ans et qui se sont portés sur la retraduction de l'un des 25 jeux au monde contenant le plus de texte ?
3 euros, tu crois que tu vas survivre ou que tu vas avoir des difficultés pour tes fins de mois ?
Et Square Enix est déjà au courant mon coco, et le projet est entièrement légal dans la mesure où il ne fournit aucun fichier du jeu (note : des livres amateurs sur le jeu se vendent à 20 euros en toute légalité), donc tes menaces elles ne volent pas plus haut que ton message.
Puisque le sujet de la légalité est abordé (mettons de côté le message de notre ami plus haut ne faisant pas du tout honneur à l'excellent manga d'où provient son pseudonyme) je me demande un truc:
Si par exemple on crée un patch (sorte de mod disons) proposant des nouveaux fichiers au jeu (ou des fichiers modifiés) et que ce patch est totalement gratuit, est ce illégal?
Normalement oui, c'est illégal, mais les gens qui créent des tas de mods (sur qhimm, etc.) n'ont jamais eu de problèmes en distribuant leur travail, donc tu peux considérer que tu n'en auras pas non plus. Mais diffuser des fichiers du jeu c'est comme diffuser le jeu. Par exemple, mondemul qui donne les ISO en téléchargement libre, ce n'est évidemment pas légal. Pourtant, les ISO sont sur leur site depuis plus d'une décennie, et le site est financé par l'immonde publicité qui s'y trouve.
En revanche, un patch qui modifie des données dans les fichiers d'un jeu ne devrait pas être illégal. C'est comme si je te donnais des post-it annotés à coller dans un livre d'Harry Potter. Le livre ne m'appartient pas, mais tu es tout à fait libre de coller des post-it que je t'ai donnés dessus.
Energy breaker, 12 ans entre le début du projet et la diffusion gratuite de celui-ci.
Ce n'est pas l'habitude (quoi qu'il y ait eu des précédents, sur Wii il me semble) que de proposer les patchs payants dans le "petit" monde de la traduction amateure. Mais bon si vous ne voulez réserver votre travail qu'à ceux ayant de quoi payer, pourquoi pas, les autres trouverons bien le moyen d'y jouer à moindre coût.
Vous vouliez faire un concours de la plus longue traduction amateure ?
Quoi qu'il en soit, j'espère vraiment que cette traduction est à la hauteur de l'attente, les fans (il en reste?) vous attendent au tournant.
J'espère aussi que vous ne vous ferez pas "saquer" par square-enix. Surtout aux vues des récentes modifications sur le droits d'auteur en France. En gros la boîte pourrait utiliser votre travail pour commercialiser une énième édition, le tout sans vous verser un copec (et encore, c'est le meilleur scénario).
M0nsieurL Ça m'est absolument égal que Square Enix fasse cela, car mon but est de faire connaître ce jeu traduit au plus de gens possible, peu importe le reste. Cependant, penses-tu qu'une boîte aussi grosse que Square Enix se risquerait à copier et à diffuser quelque chose d'amateur qu'ils n'ont même pas vérifié de fond en comble ? Ça paraît improbable. D'autant qu'une quête a été ajoutée avec des crédits aux participants du patch à la fin, par exemple. Et ça ils ne peuvent pas le savoir à part en ayant tout bien fouillé...
Et oui, crois-moi que le résultat est à la hauteur des attentes. J'ai revérifié moi-même le moindre texte du jeu avec toutes les configurations de personnages possibles, raison pour laquelle tout ce travail a pris énormément de temps (et une grosse parenthèse dans ma vie).
"que ceux qui ont de quoi payer" n'exagérons rien. Tout le monde a 3 euros. Surtout quand ils paient 30 euros de forfait internet et 20 euros de forfait téléphone par mois, ou même le jeu dématérialisé à 13 euros. C'est plus un symbole qu'un prix de vente, hein.
Reste à savoir ce qui est le plus ridicule. Faire payer 3 misérables euros pour un aussi gros projet ou se plaindre de lâcher 3 euros alors que vous allez pouvoir redécouvrir l'un des meilleurs jeux de tous les temps...
Désormais je vous laisse, rendez-vous à la sortie du patch pour les vrais fans qui ne sont pas des trolls.
Le 26 mai 2015 à 18:19:49 Super_Acro a écrit :
Et en 15 ans, tu en as vu combien des projets qui ont duré 7 ans et qui se sont portés sur la retraduction de l'un des 25 jeux au monde contenant le plus de texte ?
Déjà commence par redescendre sur terre car tu ne sais vraiment pas de quoi tu parles, mais alors pas du tout
Tu en veux un de projet qui a mis plus de 7 ans à sortir ?
Parfait je vais te balancer le projet le plus connu et le plus maudit à ce jour c'est à dire Legend of Mana traduit par la Team GIX qui a mis plus de 10 ans à sortir car la plupart des hackers qui sont passés dessus se sont cassés les dents. Au passage il est gratuit le patch
Le 26 mai 2015 à 18:19:49 Super_Acro a écrit :
3 euros, tu crois que tu vas survivre ou que tu vas avoir des difficultés pour tes fins de mois ?
Je m’en fous complètement de ton patch, si j'ai envie de me le faire je le ferai en japonais ou en anglais c'est pas un soucis pour moi Puis bon FFVI est au dessus du VII mais bon passons ce n'est pas le sujet.
Non moi je gueule uniquement car c'est pas normal de faire payer une traduction à des fans quand on est censé être fan. Solidarité quand tu nous tiens.
Vous avez des sales méthodes et vous savez pertinemment qu'il y a beaucoup de personne derrière vous qui attende ce projet. Mais bon les board de warez et tout ça c'est pas si mal. pour ceux qui n'ont pas envie de payer et je connais des personnes qui seront ravis de péter les protections au cas où vous voulez éviter le partage. ^^
Le 26 mai 2015 à 18:19:49 Super_Acro a écrit :
Et Square Enix est déjà au courant mon coco, et le projet est entièrement légal dans la mesure où il ne fournit aucun fichier du jeu (note : des livres amateurs sur le jeu se vendent à 20 euros en toute légalité), donc tes menaces elles ne volent pas plus haut que ton message.
Tu vas demander ça à mon ami SkybladeCloud si c'est légal de faire une traduction d'un Final Fantasy quand celle-ci est encore sous exploitation commerciale. Tu lui demanderas ce que lui est arrivé l'année dernière quand il a voulu sortir la traduction anglaise de FF Type-0 sur PSP pendant la conférence de l'E3. Et encore lui il avait rendu son patch gratuit ce qui est louable comparé à vous.
Et pour finir FFVII est une licence encore sous exploitation cf sa sortie sur PS4 et PC et donc vous ne pouvez l'utiliser à un but lucratif. Je te laisse chercher les définitions pour le droit d'auteur et le droit de propriété intellectuelle et ce qu'il en coûte.
Mais bon disons que c'est plus une mise en garde vu que je sais déjà comment ça va se terminer.
Le 26 mai 2015 à 19:06:54 kev0 a écrit :
(mettons de côté le message de notre ami plus haut ne faisant pas du tout honneur à l'excellent manga d'où provient son pseudonyme)
Il est pas mal ton pseudo Jean-Kevin mais évite de poster quand tu sais pas de quoi tu parles.
Tu as nécessairement une vie médiocre pour avoir une attitude si puante même sur le net, Dr_Kenzo_Tenma. Chacun de tes messages empeste la défaite. Vouloir parasiter à ce point le travail de longue haleine d'un inconnu ne peut qu'être la conséquence d'une terrible misère sociale.
Le 26 mai 2015 à 20:02:12 Cristaleus a écrit :
Tu as nécessairement une vie médiocre pour avoir une attitude si puante même sur le net, Dr_Kenzo_Tenma. Chacun de tes messages empeste la défaite. Vouloir parasiter à ce point le travail de longue haleine d'un inconnu ne peut qu'être la conséquence d'une terrible misère sociale.
Oui j'ai une vie médiocre, je pue la défaite et pourtant je suis la seule personne qui défend les fans. Cherchez l'erreur ?
Moi j'en vois une grosse d'erreur
Tu ne défends absolument personne, tu te convaincs de défendre une cause, mais en fait tu ne te rends pas compte que ta réaction est ridicule. Des fans, des vrais, je leur parle chaque jour sur FF7.fr (le plus gros site français sur FF7, que j'ai créé et entièrement gratuit, mais je ne t'ai jamais vu venir me jeter des fleurs pour ça, a contrario ) et ils seraient prêts à faire des dons de plusieurs centaines d'euros s'il le fallait pour pouvoir rejouer à un FF7 retraduit. Je ne cherche absolument pas d'argent, je cherche à rentabiliser les dépenses que j'ai pu faire pour concevoir ce patch et aussi à en donner un peu aux gens qui y ont énormément trempé la patte, comme le programmeur du patch et une traductrice japonais.
Mais toi, tu trouves le moyen de tourner ça en ignominie. Tu veux même le faire interdire pour qu'aucun fan n'en profite... Et tu prétends défendre les fans ?
Je n'aurais pas dit mieux que Cristaleus, au passage !