je prends tout mes cours chez moi je travaille avec le cned et je suis content d'avoir trouver ce topic c'est sympa de savoir que si on ne sait pas on peut demander a des gens plus calé en la matière
justement ^^
des fois je me sentais perdu ... et heureusement
qu'il y a plein de personne pour nous aider
justement j'ai de gros problème pour reprendre le rythme de travail j'ai été déscolariser il y a 4 mois les cours son arrivé il y un mois c'est plutôt dur et mon espoir c'est un jour partir au japon
dsl:pour ce message dans ce topic
Le chemin le plus court n'est pas toujours le meilleur
Message à destination de jesaispas65 ou toute autre personne bilingue qui passerait par là:
Est-ce que vous pourriez simplement me confirmer si la traduction anglaise des paroles du lien ci-dessous est juste ou non (vous avez les paroles originales en jap au milieu et l'anglais à droite), car parfois moi-même je ne suis pas sûr du sens de la phrase, et je ne suis pas sûr non plus que la traduction fournie soit exacte (mais peut-être que si).
J'aimerais faire du sentence-mining sur cette chanson qui réunit toutes les conditions que je souhaite (je l'aime bien, le débit n'est pas trop rapide, les mots sont bien articulés, et je comprends déjà une partie)
Bref, voici le lien:
http://www.jpopasia.com/lyrics/26108/jasmine-jpop/sad-to-say.html
Dites moi juste en gros si c'est exact ou non, et si c'est faux si possible corrigez les parties fausses (la chanson n'est pas très longue en fait y a des phrases qui reviennent souvent)
Merci d'avance!
J'ai une petite question pour les particules :
Quelle est la tournure la plus correcte ?
- Watashi wa inu kawaii
- Watashi no inu kawaii
- Watashi ga inu kawaii
- Watashi no inu wa kawaii
- Watashi no inu ga kawaii
ou autre chose ? Pourquoi les tournures incorrectes ne le sont-elles pas ?
Merci d'avance pour vos réponses
watashi no inu ha kawaii
^^
jibun no inu ha totemo yasashii
Slash_du_93 Donc tout le reste est faux ou ...?
Le reste est faux
Il n'y a rien entre inu et kawaii, ce n'est pas correct
La dernière phrase par contre, si il n'y avait pas le pronom personnel (watashi) et la particule de thématisation (ha) donc d inu ga kawaii desu" ça aurait correct
pardon :
inu ga kawaii desu
"Watashi no inu ga kawaii" n'est pas juste ? Est-il obligatoire d'avoir la particule de thème "ha" ?
mangaman89
tu veux dire quoi avec ta phrase exactement ?
"mon chien est jolie" ?
dans ce cas c'est watashi no inu ha kawaii desu..
http://fr.wikipedia.org/wiki/Particule_en_japonais
ou alors inu ga kawaii
Nan parce que là on parle de ton chien, pas d'un chien en particulier
C'est un peu difficile à expliquer, différencier ha et ga a toujours été difficile pour ceux qui apprennent le japonais (pas tous), malgré qu'on comprend mieux les différences
otaku > ce chien est mignon, voir beau, mais pas jolie
merci waluigi-senp ^^
kirei na inu ...
"WA est le marqueur du thème de la phrase, GA le marqueur du sujet. Ainsi, lorqu'on utilise WA, c'est sur ce qui est après cette particule qu'on veut appuyer le discours et lorqu'on utlise GA, c'est ce qui est avant la particule qui est le principal de l'information, comme dans l'exemple précédent : niwa ni ki ga arimasu (l'arbre dans le jardin) est mis en valeur par l'utilisation de la particule GA. Dans le deuxième cas, kuruma wa ookii desu (la voiture est grosse), c'est le fait que la voiture soit grosse qui doit être mis en évidence."
cest un copié collé
donc en gros ce quil y a apres ga nest pas le plus interressant ^^
différent de ha
C'est sur que quand il y a les verbes d'état iru et aru, tu peux être sur que t'auras soit la particule -ga, soit la particule -ni
Pour apprendre une langue étrangère, la méthode assimil est excellente. Personnellement j'ai appris le suédois comme ça, et ça a été très efficace alors que j'étais nul en langues à l'école.
Och nu jag talar svenska bara bra !
J'ai la version de poche moi, qui servait à compléter les cours que je suivais dans mon association quand je débutais
Après je pense que la version avec cd est mieux
Tu avais la version de poche toi xatigrou ?