鲜,送,给。。。 Comment choisir pour dire donner/offrir ?
Exemple : 在情人节,法guo人一般... ? 献花?给花?送花?:fou:
给 est le terme le plus général, ça veut juste dire donner et rien de plus, d'ailleurs il peut justement être utilisé en tant que verbe auxiliaire avec 送 et 献
Sinon je crois qu'on peut faire un classement du plus "officiel" au plus courant. 献 comprend le sens de "faire une donation", "se dévouer à", "donner en tribut" etc. 送 veut juste dire "offrir en cadeau" 我给他送了一件礼物.
给 du coup tu l'utilises avec d'autres verbes ou bien seul quand tu veut juste dire donner sans plus, c'est le verbe le plus courant et le plus large au niveau du sens.
Pour ta phrase sinon, 情人节的时候,faguo人一般给对象送一朵玫瑰花
Donc c'est 给...qqun...song...objet donné concrètement ?
Quand tu l'utilises en tant que verbe auxiliaire oui, tu peux l'utiliser seul aussi, et tu peux utiliser song seul aussi
(inb4 gei est pas un verbe auxiliaire ici, je sais bien, mais je connais pas le nom exact)
我给(了)他一点东西,所以他很快乐
Comme ça ?
Ouais par exemple
冒牌货
Un mot qui sera sans doute utile en Chine
啊!妳们不要买这点东西!只是冒牌货!
Utilise 些 plutôt que 点,点 c'est souvent une quantité incalculable, genre de la confiture, de l'eau, du sucre etc
Aah OK je me demandais pourquoi
En fait j'avais vu des phrases genre 我想喝一点东西
或者
他什么都不想喝...
D'ailleurs
除了我,有别的人看《明》或者《商》的时候,就想朝的名字吗?:rire: 所以我很困难记得《商》的第一含义
Moi c'était le contraire, du coup pour moi la dynastie Shang c'est la dynastie des marchands.
Je me demandais pour ceux qui ont un bon niveau déjà, les nombres ça sort naturellement pour vous ? Moi ça me déprime tellement c'est chaud
Genre quand je vois 6,499,523 par exemple sur une page en chinois je sais jamais comment dire
Y a pas une astuce ?
Je passe par les puissances de dix généralement, en soustrayant 4 ou 8 en fonction de la taille du nombre (万 = 10^4 et 亿 = 10^8).
????
Je crois que Tchonn vit dans un monde différent. Sinon y a pas trop de secret, à part te faire un tableau dans ta tête genre:
亿 | 千万 | 百万 | 十万 | 万 | 千 | 百 | 十 | 一
0.....0........6 .......4........9.....9.....5... 2.....3
Hein ? Vous connaissez pas les puissances de dix ?
Le 14 avril 2017 à 17:54:16 Tchonn a écrit :
Hein ? Vous connaissez pas les puissances de dix ?
Non on connait pas les puissances de 10 désolé, on a pas été à l'école C'est pas du tout que t'expliques mal
Bah le problème est que notre système repose sur des puissances multiples de trois (1000 = 10^3, million = 10^6, milliard = 10^9, etc.) alors que le leur repose sur des puissances multiples de 4 (万 =10^4, 亿 =10^8).
Du coup, si tu exprimes le chiffre en fonction de sa plus grande puissance de dix, et que tu convertis en 10^4 ou 10^8 en fonction de la taille du nombre en question, tu obtiens la façon dont tu dois l'exprimer en 万 ou en 亿.
Par exemple, 12 345 678, c'est 1,234*10^7, donc tu sais que c'est 1234*10^4, donc c'est 一千两百三十四万, le reste du chiffre s'exprimant normalement.
Moi je comprends ce qu'il veux dire c'est logique
Bon ben ça confirme bien que je suis pas capable de faire des maths j'ai rien compris
Enfin si je crois avoir compris mais c'est un peu chaud de faire ça quand tu veux parler directement