CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS

Sujet : [AIDE] Débuter l'apprentissage Japonais.

DébutPage précedente
«1  ... 1617181920212223242526  ... 33»
Page suivanteFin
dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
30 juin 2016 à 15:06:35

Le 30 juin 2016 à 14:13:32 Maebara a écrit :
Je ne sais pas si c'est pareil que moi, mais quand je met mon clavier en jap' en tapant les syllabaires ça met l'équivalent en Hiragana ou Katakana selon l'option que j'ai choisi, et si j'appuie sur espace ça me met une liste de tous les kanji qui se rapportent à ce que j'ai écris et j'ai juste à choisir quel Kanji je veux avoir.

Yep je viens de suivre un tuto pour avoir le clavier en jap et effectivement ca marche bien comme ça.

D'ailleurs est ce que ma phrase est correcte: わたしわ猫と兔あります

Maebara Maebara
MP
Niveau 16
30 juin 2016 à 15:09:45

J'ai pas encore appris les Kanji pour le moment donc je pourrais pas te dire, par contre pour dire "wa" en tant que particule il faut utiliser "ha" は et non "wa" わ

dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
30 juin 2016 à 15:16:42

Le 30 juin 2016 à 15:09:45 Maebara a écrit :
J'ai pas encore appris les Kanji pour le moment donc je pourrais pas te dire, par contre pour dire "wa" en tant que particule il faut utiliser "ha" は et non "wa" わ

Ah yep my bad merci, sinon 猫 => Neko: Chat et 兔=> Usagi: Lapin donc si je me plante pas j'ai dis: "J'ai un chat et un lapin"

Message édité le 30 juin 2016 à 15:21:06 par dorian100100
Vahn17 Vahn17
MP
Niveau 29
30 juin 2016 à 15:23:35

Tu veux dire quoi que tu as des chats et des lapins ?
わたしはねことうさぎがいます ou いる si tu parles à des potes.

Les animaux sont considérés comme des êtres vivants, donc IMASU.

Message édité le 30 juin 2016 à 15:26:07 par Vahn17
dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
30 juin 2016 à 15:30:24

Le 30 juin 2016 à 15:23:35 Vahn17 a écrit :
Tu veux dire quoi que tu as des chats et des lapins ?
わたしはねことうさぎがいます ou いる si tu parles à des potes.

Les animaux sont considérés comme des êtres vivants, donc IMASU.

Yep c'est ça et merci pour l'info, c'est plus pour la grammaire que je demandais ça, si ça te dérange pas je peux t'envoyer un mp de temps en temps à toi ou quelqu'un d'autre pour check mes erreurs ? Certes y a des exos/qcm mais rien de mieux qu'écrire des phrases sois-même je pense ^^

Vahn17 Vahn17
MP
Niveau 29
30 juin 2016 à 15:32:16

Bah si c'est de mon niveau, je veux bien t'aider oui mais un message ici ça marche tout aussi bien je pense. Comme ça, c'est plus rapide comme réponse ^^

dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
30 juin 2016 à 15:34:26

Yep mais j'ai pas envie de flood le sujet juste pour ma pomme :hap:

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 64
30 juin 2016 à 15:39:34

Le topic est fait pour ! Le forum est suffisamment calme comme ça ~

gigoutou gigoutou
MP
Niveau 9
30 juin 2016 à 16:34:17

Bon après, a propos de cette affaire d'animaux, t'as juste pris l'exemple bien chiant pour un débutant en japonais. Malheureusement, "がいます" n'est pas du tout naturel ici non plus. A la limite, tu peux dire わたしのいえにはねこがいます si tu veux, mais pour dire "avoir", il faudra utiliser le verbe かう (飼う) qui veut dire plutôt "élever" avec la forme progressive : わたしはねことうさぎをかっています.

dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
30 juin 2016 à 16:38:04

Le 30 juin 2016 à 16:34:17 gigoutou a écrit :
Bon après, a propos de cette affaire d'animaux, t'as juste pris l'exemple bien chiant pour un débutant en japonais. Malheureusement, "がいます" n'est pas du tout naturel ici non plus. A la limite, tu peux dire わたしのいえにはねこがいます si tu veux, mais pour dire "avoir", il faudra utiliser le verbe かう (飼う) qui veut dire plutôt "élever" avec la forme progressive : わたしはねことうさぎをかっています.

Tant mieux j'ai envie de dire, certes c'est chiant mais au moins je le retiendrais, par contre pour l'instant je dois check mon tableau je connais que 25 hiraganas pour l'instant, j'en apprends 10 par jour facilement sans forcé. J'me disais que ça allait être la merde pour apprendre ça car ils se ressemblent et tout mais bizarrement ça va.

dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
30 juin 2016 à 20:18:28

Du coup je pense que je vais poster régulièrement des phrases pour vérifier que j'ai bien compris les leçons de grammaire que j'apprends si ça ne dérange pas.

- わたしはうさぎをたべる
- わたしのうさぎをたべません
- わたしはよむことがすきです

Merci d'avance :hap:

Message édité le 30 juin 2016 à 20:18:52 par dorian100100
Osakate Osakate
MP
Niveau 27
01 juillet 2016 à 21:52:10

Salut tout le monde !

Petite question : pourquoi dans 曜日 ( yōbi ) le kanji 日 se lit "bi" alors que la prononciation On est Nichi, jitsu et la prononciation kun est hi ou ka

Et aussi pourquoi 日本 se dit Nihon alors que 日 ne se lit pas "ni" ?

Merci :-)

maoiste maoiste
MP
Niveau 10
01 juillet 2016 à 21:57:43

Pour faire parler les curieux. :-)))

Osakate Osakate
MP
Niveau 27
01 juillet 2016 à 22:50:37

Nan sérieux, c'est important pour moi :rire:

maoiste maoiste
MP
Niveau 10
01 juillet 2016 à 23:04:52

Bah pour le "yôbi", c'est juste le "hi" qui devient "bi" dû à une transformation phonétique (rajout du tenten ゛), c'est courant en japonais ce genre de transformation.

Pour le nihon, quasiment la même chose. Ça vient de nichi, d'ailleurs tu le retrouveras mieux dans nippon (chi amputé remplacé par un petit tsu et ho qui devient po).

Après faut y apprendre comme ça et pas trop se casser la tête là dessus.

Osakate Osakate
MP
Niveau 27
01 juillet 2016 à 23:10:06

有り難う !

dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
02 juillet 2016 à 00:09:05

Personne pour vérifier si mes phrases ci-dessus sont grammaticalement correctes svp ? :hap:

Le 30 juin 2016 à 20:18:28 DoRiAn100100 a écrit :
- わたしはうさぎをたべる
- わたしのうさぎをたべません
- わたしはよむことがすきです

Et une autre au passage: あなたはわたしのほんをよむことおえませnでした
D'ailleurs normalement demain j'aurais finis d'apprendre tout les hiraganas de base, les autres devront aller très vite vu la logique de construction.

Message édité le 02 juillet 2016 à 00:10:34 par dorian100100
gigoutou gigoutou
MP
Niveau 9
02 juillet 2016 à 03:16:33

Le 02 juillet 2016 à 00:09:05 DoRiAn100100 a écrit :
Personne pour vérifier si mes phrases ci-dessus sont grammaticalement correctes svp ? :hap:

Le 30 juin 2016 à 20:18:28 DoRiAn100100 a écrit :
- わたしはうさぎをたべる
- わたしのうさぎをたべません
- わたしはよむことがすきです

Et une autre au passage: あなたはわたしのほんをよむことおえませnでした
D'ailleurs normalement demain j'aurais finis d'apprendre tout les hiraganas de base, les autres devront aller très vite vu la logique de construction.

Pas de soucis pour les trois premières phrases.
Par contre, la dernière, t'as voulu dire quoi ? lol. J'imagine que tu as peut être un peu buggé, je te laisse corriger la fin... ^^

dorian100100 dorian100100
MP
Niveau 10
02 juillet 2016 à 13:19:47

Le 02 juillet 2016 à 03:16:33 gigoutou a écrit :

Le 02 juillet 2016 à 00:09:05 DoRiAn100100 a écrit :
Personne pour vérifier si mes phrases ci-dessus sont grammaticalement correctes svp ? :hap:

Le 30 juin 2016 à 20:18:28 DoRiAn100100 a écrit :
- わたしはうさぎをたべる
- わたしのうさぎをたべません
- わたしはよむことがすきです

Et une autre au passage: あなたはわたしのほんをよむことおえませnでした
D'ailleurs normalement demain j'aurais finis d'apprendre tout les hiraganas de base, les autres devront aller très vite vu la logique de construction.

Pas de soucis pour les trois premières phrases.
Par contre, la dernière, t'as voulu dire quoi ? lol. J'imagine que tu as peut être un peu buggé, je te laisse corriger la fin... ^^

Merci de ta réponse, je voulais dire "Tu n'as pas finis de lire mon livre" mais je me suis peut-être tromper pour le verbe finir, c'est peut-être pas le bon sens, しあげる est peut-être plus adapté ?

Ca donnerait donc あなたはわたしのほんをよむことしあげません si j'ai bien pigé.

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 64
02 juillet 2016 à 14:14:05

Je ne connaissais même pas le verbe 仕上げる...
Grammaticalement ça me semble correct (rajouter un を entre 読むこと et 仕上げる ?) mais surtout, la structure est vachement lourde. " Tu n'as pas fini mon livre " est aussi bien et plus naturel.
(あなたは)私の本を(まだ)終わりません
Anata wa n'est pas obligatoire, tu parles à ton interlocuteur donc même sans le sujet il comprendra que tu parles de lui. J'ai rajouté Mada pour " tu n'as pas ENCORE fini ". Mais même à la forme déclarative en français ça fait très scolaire, à la forme interrogative ça passerait sans doute mieux.
En y réfléchissant il y a peut-être un autre verbe que Owaru plus adéquat pour parler de quelque chose de complété...

DébutPage précedente
«1  ... 1617181920212223242526  ... 33»
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Hoshikaze, Yamachan
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

La vidéo du moment