Il ne vas pas mettre un patch mais un ISO traduit de base.
ah ok ^^
sinon existe t-il une version us en download en attendant? ^^ j'ai chercher partout et a part des liens torrent douteux c'est un peu gallère ^^'
y'en a une oui mais c'est un patch donc tu dois avoir l'iso a coté. le patch ta juste a le cherché c'est asser rapide mais pour l'iso, je te conseil romstation
J'ai fait une petite jaquette pour le jeu (ou cas ou je le graverais) vous en pensez quoi ?
http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=487867KingdomJaquettecopie.png
Moi perso j'aime bien
Je suis toujours autant à fond sur ton travail et j'aime bien ta jaquette.
moi en tout j'aime +1Like (euh non on n'est pas sur facebook donc euhh...) euh je voulais dire pouce vert (merde pas sa non pls...) bref j'aime sa
Belle jaquette, bravo !
C'est un peu la jaquette de la version jap hein ...
Du coup, tu compte laisser les fake, vu que tu a mit sur la jaquette que 90% des textes etaient en Français ? Sinon pourrait tu les remplacer par la traduction anglaise du patch de Xeeynamo (que les Fakes, pas le reste ! ) Et quand partagera tu l'iso ?
J'ai hâte que cette version fr sorte, bravo à toi MattieuLink !
Même si j'adorerai que les textes soient à 100 % en français, quels sont les 90 % non traduits en question?
La jaquette est très sympas, même si je préféré ne pas m'attarder sur le fait qu'il ait fallu attendre qu'un amateur fasse la traduction fr, je trouve ça honteux de la part de SE...
Par contre à ceux qui disent que l'auteur devrait montrer ce travail à SE...
SURTOUT PAS !!!
Je crois qu'ils risquent de ne pas bien accueillir la chose, ce sont des ordures à ce niveau là, s'ils intéresses par full VF, ils l'auraient déjà fait pour le 1...
Pour l'image a imprimer sur le disque je suis en train de me renseigner mais c'est pas facile, je vais allez voir un imprimeur vu que pour le moment je suis sur Paris
Et pour les 10% qui ne sont pas en français c'est les ajout (item ect) de FM.
"Et pour les 10% qui ne sont pas en français c'est les ajout (item ect) de FM. "
Tu comptes les traduire ou pas ? Ce serait dommage de ne pas le faire alors que l'intérêt d'un Final Mix en français et justement d'avoir ses rajouts en français
Je ne parviens pas à changer ses textes la, je ne suis pas un pro dans l’hexadécimale il faudrait que je trouve une personne qui sait le faire.
Yop tout le monde !
Je suis le topic depuis un petit moment déjà,et je me dis que c'est une suer idée.Gg à toi,l'auteur.
L'auteur,j'ai vu que tu galérais un peu pour la traduction des menus ainsi que pour le stuff.Ça m'as donné une idée.J'ai le jeu avec le patch Anglais.Pourquoi ne pas se servir de ce patch comme aide?Et puis,au pire,pourquoi ne pas le rendre FR?Je ne ne m'y connais pas du tout en informatique,mais,je pense(enfin j'espère)que ça peut être possible.
Je pense pouvoir aider... j'avais traduit à 65% la rom TWEWY, ( càd les deux premières semaines ) je sais pas si c'est pareil pour un ISO
Marluxia le problème n'est pas qu'il n'a pas de traduction mais qu'il n'arrive pas à changer les textes.
Le soucis c'est l’hexadécimal et qu'il faut la clé de cryptage de base ou je ne sais quoi :/