oui il a raison: Zorro, c'est dans la VF, l'édition française, les tomes tout bidou avec chewing punch etc... Pipo, Sandy et autre finger gun :')
pour les bilingues, comme nous, et les scanisés, comme nous aussi xD c'est Zoro :p
et oui, il a été mise à jour (toujours pour la rentrée) et c'est effectivement bizarre que ça soit pas indiqué!
fectivement, etre à coté de nana comme ça, ça aide pas pour la santé mentale XD
J'aimerais trop être bilingue comme vous
t'inquiètes t'es pas le seul qui aimerais être bilingue (enfin ça dépend quel langue, si une langue a la noix que personne parle ou presque ça sert a rien alors que si c'est le japonais là j'aimerais bien )mais je suis déjà pas mauvais en anglais donc ça va
et si je me souviens bien dans l'anime vf c'est zoko
je crois aussi que dans grand battle c'est zolo
perso jviens de trouver un prof de jap
jvoulais parlé de grand adventure
dsl du double
Dans la nouvelle VF c'est Zoro, mais Osef la Vostfr est mieux.
Moi j'aurais préféré apprendre le Japonais plutot que l'espagnole
Je suis trilingue moi:
Français, Anglais et Néerlandais ^^.
Quand j'ai connu One PIece, j'me souviens bien à l'entrée de Mihawk chez Zeff, il se fighte avec Zoro et Luffy:
"Zokooooo !!" xD
oui, dans la premiere version française, c'était Zoko ^^ (le seul nom qui avait été changé, tous les autres étaient bons)
dans la nouvelle version française, c'est effectivement Zoro, par contre, j'ai pas eu vent des noms des attaques :S
pour Grand Battle et grand adventure, c'était Zolo tout betement parce que c'était la version anglaise... Smoker devient Chaser (parce que en VA, Smoker n'a plu de cigar, jugé trop choquant -_-), Ace devient Trace (bon courage à eux pour le coup de son équipage, les "Ace de pique" :') "les Trace de pique" ptdr
j'en oublie et des meilleurs...
moi je parle français, le belge, le quebecois (en fait, tout les français le parlent XD) je comprend l'anglais, le japonais, j'ai quelques notions de latin et d'allemand :p
moi ce qui me stresse, c'est qu'à cause de la VF, tout le monde appelle Mihawk "Oeil Faucon" XD
vous aimeriez qu'on vous appelle "Oeil Vert" ou "Oeil Bleu"? nan XD alors pourquoi lui on devrait l'appeler comme ça ><
Son nom c'est Mihawk xD Crotte! XD
oui mais œil de faucon c'est son surnom, comme luffy parfois y a des gars qu'il l'appelle chapeau de paille
quand même les noms pourri en version anglaise, après y en a qui se plaignent de la version française
je me sens seul, je suis le seul à pas regarder les épisodes
est-ce que vous achetez les tomes quand il sortent en France
En version anglaise Sanji à une sucette à la place de la cigarette T_T.
Je me souvient aussi de cheaser et de Trace dans UA, sa leur coûte de l'appeler ACE. En plus quand ya des signes Japonais sur les portes de la marines ils les suppriment
Bonbonsucre est-ce que tu peux parler le japonais à haute voix avec l'accent et tout
Chopper moi j'adore regarder les épisode, ça me rappelle le bon vieux temps ou je pouvais enchainer les épisodes sans attendre la semaine prochaine. En plus les scènes sont plus compréhensible (surtout les combats) et l'ambiance et meilleure avec les musiques et tout
"le belge"
C'est pas une langue ça, ou si tu veux dire wallon, faut ni chercheille hin ! :P
C'est juste du dérivé du français, aulieu de dire "serviette", on dit "essui", aulieu de "torchon" c'est un "essui vaisselle" ^^.
je sais pas pourquoi mais j'aime pas trop les épisodes
et sanji avec une sucette non sérieux c'est grave la version anglaise
moi je pourrai jamais parlé japonais avec l'accent, j'y arrive déjà pas en anglais et en espagnol (la il est vraiment horrible)
non je le parle pas tres bien, mais je le comprend pas mal :p
je regarde les épisodes aussi, je lis les scans, et une fois de temps en temps (enfin pour mon anni souvent), j'me fais offrir quelques tomes de OP :p pour tout vous dire, en VF j'en suis au tome 37 :p
c'est déjà bien de comprendre
moi je lis les scans et j'achète les tomes souvent le jour même de leur sorties en france, donc j'en suis au tome 51 ( d'ailleurs mon étagère avec les one piece commence sérieusement a pencher, heureusement que y a les dragon ball en dessous pour soutenir)
coucoute les loulous, j'arrive avec une bonne nouvelle :p
d'apres mes sources, l'édition jump de cette semaine est doublée!
je m'explique, on en est à la 42eme édition de Jump, et cette derniere sera doublée de la 43eme édition
DONC
au lieu d'avoir 20 pages, on en aura normalement entre 30 et 40 :D
Luffy aura donc de quoi ce défouler cette semaine :D 40 pages de baston *_*
à tres vite pour le chapitre :D
j'ai pas bien compris là.
Jump c'est un magazine qui sort tout les mois ?
si je me souviens bien c'est bien un mag mais je sais plus si c'est tout les mois
c'est un magazine hebdomadaire je crois et la semaine prochaine au lieu que y en ai juste un y en aura deux donc deux chap de one piece si j'ai bien compris
c'est ce que j'ai cru comprendre mais je ne comprends pas le rapports avec les chaps...
Mais dans tous les cas, 40 pages ça va être géniale
Préparez les masques à gaz, on va tous crever d'une crise cardiaque et d'une overdose de génie par Oda !
ODAAAAAAAAAAAAAAA !!!!