cybwolfounet Pour l'oral, regarde des animes/drama/film ou émissions pour t'aider dans un premier temps.
Après tu as des bouquins/cassettes ou l'on t'apprend avec des exercices, mais ça coute assez cher. Tu as Minna No Nihongo par exemple.
Pour les dramas, cf mon topic, vous pouvez les télécharger légalement si ils n'ont pas acquis de licence française.
Bubu Dis moi par quoi tu veux commencer. :D
Très bonne initiative Telombre.
mina-san, dôzo yoroshiku !
namae ha Ryle desu. daigaku ni kayou, 20sai no furansujin desu.
umareta toki kara zutto pari ni sunde imasu.
daitai ni nen han mae kara nihonjin no sensei ni tsuite nihongo o benkyoushite imasu.
muzukashii nan desu kedo totemo omoshiroi no desu. Kanji ga suki nan desu kara.
rômaji ga suki ja nai kara, owari desu.
Enchanté tout le monde !
Mon nom est Ryle. Je suis français j'ai 20 ans et je suis à l'université.
Je suis né et je vis à Paris.
Ca fait environ 2 ans et demi que j'étudie le japonais avec une prof japonaise.
Le japonais est difficile mais c'est très intéressant. Parce que j'aime les kanji (faut que je trouve une raison non ? :p ) .
Comme je n'aime pas le rômaji, c'est fini. (belle fin n'est-ce pas ?)
- Mijikai jikoshoukai nan desu ne -
Dommage qu'on ne puisse pas mettre l'alphabet japonais et les kanji, les rômaji ça fait mal aux yeux =/
Puis c'est beaucoup plus simple de lire du japonais que des rômaji.
Ouai les romanji c'est :x
Pour les intéressés, je vous liste les principaux liens que j'ai trouvé pour vous :
Tout d'abord les syllabaires à apprendre pour débuter :
http://mangas-heaven.kazeo.com/?page=article&ida=508109
Je vous conseille ensuite ce site, qui est marrant, on vous demande par un jeu si vous savez reconnaitre à quoi ils correspondent :
http://www.kanamichan.com/
Puis les sites:
http://www.crapulescorp.net/index.php5
http://www.nihongo.fr/main.cgi?page=index
http://www.ici-japon.com/cours_japonais/
Pour les plus expérimentés et kanji un très bon site dont je me sers pour la fac :
http://kanji.free.fr/index.php
Enjoy, n'hésitez pas à m'en demander d'autres
skip
pfffiou, ça en fait déjà pas mal de pages à feuilleter. Mon sensei c'était Katse, ancien modérateur du forum Wii.
re bonsoir
j'ai une question
j'arrive pas à faire la différence entre les adjectifs démonstratifs
ano
kono
sono
are
sore
et tout
vous pouvez m'expliquer SVP ? ^^
( l'est cool ce forum finalement j'y reste )
Ah ça c'est vraiment le truc très chiant à comprendre au début, j'ai galéré à mort également.
Chacun d'entre eux s'emploient à la fois quand tu parles d'un objet/personne qui est soit proche, soit éloigné ou qui se trouvent très loin en fonction de toi et de l'autre personne.
En d'autre termes :
Kono se réfère à quelque chose ou quelqu'un qui est proche du locuteur, et sono se réfère à quelque chose ou quelqu'un qui est proche de l'interlocuteur. Ano lui se réfère à quelqu'un qui est loin des deux personnes.
La difficulté est que ça se traduit toujours par ceci/cela/ce.
Prenons l'exemple d'un livre:
Ce livre est à moi, tu traduiras ça par kono s'il se trouve proche de toi: Kono
S'il est plus proche de la personne à qui tu le dis, tu emploieras sono.
S'il est éloigné de vous deux , ano.
Pour kore; sore, are, c'est la même chose mais en désignant des choses .
Je sais pas si tu as compris, c'est très dur au début, c'est la première chose avec laquelle tu galères bien en cours à la fac. :D
s'il se trouve très très loin de toi , tu vas employer ano :
s'il est
jvais relire ça plusieurs fois moi
J'ai un peu foiré mon post sans me relire sur la fin >_<
Enfin n'hésite pas , j'essayerai de t'aider. Mais expliquer sans images est vraiment dur.
Ko no ho n
ce livre la ( près de moi ? )
so no ho n ( je hais l'écriture occidentale pour le jap ) ce livre ci ( près de la personne )
?
Mon sensei à moi c'est l'ancien modéro du BD - mangas : Mitsui (2001-2002). Il était jap. ^^
la classe
dire qu'en 5ème j'avais cours avec une jap qui donnais des cours en fac
On va faire dans l'ordre cybwolf.
Kono sono ano signifient "ce/celà"
Sauf qu'il y a une vraie différence entre les 3.
Kono signifie "ce" dans le sens proche de la personne qui parle.
Par exemple : ce stylo est à moi (celui qui est juste devant moi) => kono pen ha watashi no "pen" desu.
Sono signifie "ce" dans le sens proche de la personne qui est en face de toi.
Par exemple : Ce stylo est à toi ? (qui se trouve devant la personne désignée) => Sono pen ha anata no "pen" desu ka ?"
Ano signifie "ce ... là bas" , donc pour parler d'un objet se trouvant loin de nous.
En résumé nous avons un ordre, du plus proche au plus loin : kono - sono - ano.
Pareil pour kore sore are, sauf que eux signifient "c'est/cela".
Toujours avec l'exemple du stylo : C'est mon stylo (que je tiens en main par exemple) : kore ha watashi no pen desu.
C'est mon stylo (qui se trouve juste un peu plus loin, à côté de mon ami) : sore ha watashi no pen desu.
C'est mon stylo (dans un endroit assez loin) : are ha watashi no pen desu.
Désolé si j'ai mal expliqué =/
On a répondu avant moi ^^
Tant que tu as compris c'est le principal ;)
J'espère que c'est le cas ?
En gros c'est ça mais il faut utiliser " wa " en plus et tu emplois kore puisque en fait, truc que j'ai omnis de t'expliquer, au niveau de la traduction on procède comme tel:
kore, sore, are = ce/ceci/cela
kono, sono, ano = cette chose ci, cette chose la.
Vraiment dur à expliquer en romanji qui plus est , il faut comprendre au niveau de la traduction . Je vais tenter de mieux te montrer.
ENfin un exemple :
C'est un dictionnaire :
kore wa jisho desu.
C'est un livre sur les ordinateurs !
Kore wa komputa no hon desu.
Ce parapluie est à moi : ( en gros cette chose est à moi )
Kono kasa wa watashino desu.
Ici on emploiera kono car dans la traduction, ce parapluie est traduit en jap par cette chose est à moi.
j'ai à peut près compris ouais
mais vu l'heure je vais un peu arrêter pour ce soir
merci pour votre patience je relis tout ça demain
Gogote tu fais une licence en Japonais toi nan ?
Oui albann
Je sais pas plus qui l'a dit au dessus mais c'est exactement ça,c'est la première difficulté qu'on rencontre quand on apprend le Japonais