Je sais pas. De toute façon ok on donne nos adresses mais on ne l´oblige pas à accepter non plus. Même si c´est clair qu´on aimerai loool. Nan mais j´pense qu´il doit souffler de temps en temps, quand je vois tout le boulot qu´il fait... Oo
salut Donatello alias SORA alias Donald,
tout d´abord felicitation pour le doublage de KH et KH2 que je viens de finir.
Je trouve ta voix excelente et très adaptée.
Habituellement adepte de la VO par rapport à la VF, je dois reconnaitre que la serie KH est très bien doublée.
Ca fait un peu lèche mais tu es la voix que je préfère dans ce jeux avec celle de "maléfique".
Au vu des messages tu peux etre rassuré, c´est une pure reussitte. BRAVO, gars
j´ai quelques questions :
quand as tu doublé KH2 ?
tu dis avoir passé 3 jours (seulement ?) pour tout doubler, les journée ont du etre intenses ?
est ce que tu as doublé à partir des images du jeux ou seulement à partir d´un texte ?
et as tu doublé en simultané avec des partenaires (voix de KAIRI,DONALD,DINGO...)
ce qui est drole c´est que l´on a du mal à s´enlever de l´esprit que tu n´as pas de grosses chaussures noires et les cheveux en petard (lol)..
voila merci encore. Je suis toujours admiratif de ce metier si particulier et pas assez reconnu à mon sens (au japon les doubleurs sont considérés comme des vrais stars).
Bon courage à toi et merci encore
oui c´est sur qu´avec le succès qu´a fait KH 2, en plus des séries qu´il double la voix, je pense aussi qu´il doit être crevé ! ^^
Bah suffit de regarder ce fameux post de lui:
"C´est les premiers moments libres de ma journée" posté vers 00h45. Donc je comprends parfaitement qu´il se repose le pauvre avec les horaires de malade qu´il a...
Interview exclusive de Donald pour Kingdom fantasy
http://kingdomfantasy.com/dossier/dreignoux/dreignoux.php
Trop classe -Roxas-, je viens de finir de lire l´interview c´est génial d´avoir mis, merci à toi !
de rien
Stylé l´interview bien réalisé enfin comme d´habitude avec Kingdom Fantasy
Mouais,enfin y a mieux au niveau des questions.
t´es jalou parcque j´ai pas mis la tienne
pfff,n´importe quoi alors Pour la peine,je garde Lolo chez moi.Mouhahhahahahha
vous allez pas commencer à vous tapez dessus tout de même ^^
Moi je trouve les voix magnifiquement bien adapté aux personnages!Mon seul soucis c´est que les voix sont trop souvent décalées par rapport à l´image.Mes voix préférées sont celle de : Sora, Riku, Axel et Saix!
Bonne nuit les gamers!
Tu l´as enfin faite ton interview -Roxas- ^^ hé ben c´est du bon boulot
C´est quand meme grace a moi qui l´a fait son interwiew,toujours on oublie celui qui est derriere tout ca,n´est ce pas Donatello? Toi et moi on est pareil,on fait les choses dans l´ombre et on nous oublie.
faut dire que certain ne le savait pas ^^ (moi par exemple) !
salut donald je suis un fana de sora tu verrai ma chambre lol c´etait pour savoir si tu veut bien metre mon msn dans tes contact merci d´avance voila mon msn:anthonyren401345@hotmail.fr
desoler voila mon msn: anthonyren401345@hotmail.fr
Salut Don´
Je viens de découvrir ce topic sur le doublage de KH2(bon moi j´ai fait pareil que tout le monde, j´ai moyennement cru jusqu´au morceau audio
Tout d´abord je vais pas te filer mon msn(à 25ans, j´ai passé l´age d´etre groupi...), en plus ca doit te gaver a force :p
Ensuite je vais revenir sur le Doublage de KH2(qui était la vrai raison de ce topic):
Je le trouve TRES réussi, je la préfère meme a la version US(j´aime pas la voix de Osmont...). Juste Ansem qui fait un peu trop jeune a mon gout au niveau voix et le ton de certains personnages qui ne sont pas assez juste... mais je pinaille...
Et quand a toi(oui un avis quand meme :D ):
Pour KH, pas de probleme, le ton est juste, sensible au moment où il faut l´etre, joyeux etc. du bon boulot(si si)
Jackass 2: je viens de le voir en US(l´anglais me pose pas de probleme) et tu doubles qui dans cette équipe de taré?
Skyland: le coté tete brulé de Mahad est bien retranscrit...(a quand a suite!!!!! on parle meme d´une saison 2 en cours d´écriture)
Titeuf: j´aime pas! c´est pas toi, c´est l´animé... Titeuf c´est EXCELLENT qu´en bd...
voila! j´espere que mon avis noyé au milieux des autres sera lu ;)
(Pour KH3: ce sera sur PS3 mais pas tout de suite, l´équipe prépare FF-versus13 )
au plaisir de t´écouter pour l´ultim saison de Malcom (que M6 ne diffuse toujours pas )
ah me**de j´ai pas parler du Lip-sync...
Certain rale parceque "quand il parle les levres bougent pas pareil"
c´est normal, pour la version japonaise et US, on prend soin de faire correctement le raccord, mais pour la version internationnal... vous imaginez le boulot si il faut préparer la version allemande, espagnol, francaise, italienne...?