Laissez, y'a des abrutis partout..
Sinon beau boulot, vous m'avez fait découvrir TWAU (que j'ai adoré) donc merci :D
Merci de votre soutien a tous on taffe dur pour la communauté
prownage3 fais voir plaisir a la communauté et à ta mère qui ta visiblement raté, va t'asseoir sur l'autoroute et reste y jusqu'à ce qu'on t'appel ....
Courage courage !
Merci a vous!!! bon courage. j'attends plus que le fruit de votre travail pour me lancer dans l'aventure
Je rappelle petit stand-bye ce week end, reprise de la trad lundi merci a tous pour votre soutien
Je continuerais de bosser une peu dessus ce W E de mon côté
Mais remerciez bien Epok et Ryudjinn qui ont faits à eux seul plus de la moitié
Sinon petites images des stats du site, merci à vous
http://hpics.li/52efb82
C'est bon ça Tikuf, 6000 connectés hier !!! Truc de ouf
Très bon travail pour la saison 1 les gars j'espère avoir la même qualité sur celle ci! bon boulot car il doit y avoir beaucoup a faire :p
(c'est cool de nous tenir informer de l'avancement de la trad')
Merci la trad de cette saison sera meilleure encore ;-)
Allez les gars ! :D
Vous êtes super les mecs!!!!!
Ca sortira quand sur psvita ?
Sur votre site, vous avez marqué "tout ce qu'il reste" mais je pense que c'est plutôt "tout ce qui reste", non?
Sinon, bravo à toute l'équipe qui traduit ce magnifique jeu ;) Perso, je n'ai pas eu la patience d'attendre
Merci a vous pour le travail que vous faites . vosu avancez vraiment vite . vivement ...
Merci a tous !!
SmileyBitePS4 Oui c'est pas faux, on en a debattu entre nous, Tout ce qui reste, Tout ce qu'il reste, Tout ce qu'il en reste ... Finalement par democratie, car notre team est une democratie, c'est tout ce qu'il reste qui est resté justement peut etre on modifiera on verra bien
Merci pour votre boulot! C'est vraiment cool de savoir qu'il y a une TEAM derrière une traduction en français!
Et si jamais, «Tout ce qui reste» et «Tout ce qu'il reste» sont les deux corrects. En tout cas, c'est ce dont je me souviens de mon cours de typographie et de Grevisse.
En gros, avec le verbe «rester» on peut utiliser l'un ou l'autre. Mais je trouve mieux d'écrire «Tout ce qu'il reste» pour ma part! Enfin, c'était juste un détail
Merci les gars de faire ça
En plus , quelle rapidité
Franchement merci les gars
Aaaah me disait bien que les deux marchaient Merci Prodzuction
Et encore merci a tous pour vos mess de soutien, et pour rendre a César ce qui est à César, si on est allé si vite sur cet episode, c'est parce que Ryudjinn et moi meme traduisons tres vite c'est vrai mais SURTOUT parce que les fichiers sont tres légers et il y en a qu'une dizaine. Cet episode est court a mon avis ca va changer sur les suivants
Par comparaison je trouve a vue d'oeil qu'il y avait quasiment le double a trad sur TWAU E1 et pour un anglais bcp plus compliqué ainsi que la notion d'enquete policiere qui a été vraiment pas facile a rendre sur TWAU