merci pour votre travail , TT devrait vous remercier aussi car faut dire ce qu'y ai , vous contribuer quand même un peu au vente en france
Yes merci a vous tous. Oui Il y a eu la mise a jour du soft, notre Tikuf national a donc tt de suite pu extraire les fichiers et hop !!! La trad a commencé hier soir.
Et sachez qu'on doit etre a qq chose comme 10-15% maintenant
On avance a la vitesse de l'éclair. Si tout se passe bien, on commence l'alpha test avant la fin de l'année
epok, la traduction est vraiment aussi simple que ça ?
Oui franchement Mais bon j'en étais sur, j'ai pas arreté de le dire pdt la trad de TWAU
Plus courte, plus simple, langage plus simple, pas d'enquete policiere, bcp moins de références, d'humour bref plus simple
Et puis l'episode 1 de cette saison de TWD est plus court que celui de TWAU, c'est clair Mais qu'est ce qu'il est bon cet épisode de TWD saison 2 !! Vous allez adorer Perso je suis resté en haleine pdt 1h30
Ok, ben c'est limite tant mieux alors
Moi aussi j'ai hâte bordel, j'attends votre traduction avec une impatiente de dingue, envie de me replonger dans cet univers fantastique.
Selon le test de ce site, ce premier épisode serait une espèce d'intro, ça devrait commencer sérieusement avec l'épisode 2 j'espère. Mais là encore j'y ai pas joué, je me fie au test uniquement.
Merci les gars.
Oui le test de JVC est tres juste. Par contre, ils ne mettent pas assez en avant un détail : Si tu as kiffé la saison 1, l'immersion ds la saison 2 est immédiate, et extremement forte. Bref, 1h30 de plaisir et de stress Trop court certes, intro oblige, mais tres tres tres bon
Et comment ca se passe avec les sauvegardes de TWD saison 1
epok, le souci, c'est que 400 days était censé être une intro, or ce premier épisode de la saison 2 est aussi considéré comme une intro, c'est ça que je trouve étrange.
Wolf among us que j'ai adoré grâce à votre patch (super taf), le premier épisode était très fort, il faisait pas intro, tu vois ce que je veux dire et ma petite inquiétude ?
Salut la team ! Petit message pour vous encourager dans le début de cette trad.
J'attend avec impatience pour pouvoir commencer.
Merci Paf, on avance super bien on est largement a plus de 50% de la trad ( chiffre non-officiel )
Yesman00 oui je comprends tres bien, mais c'est un autre jeu, une autre ambiance, les enjeux du gameplay ne sont pas les memes. Dans cet episode, il s'agit de renouer avec les anciens persos et d'en faire decouvrir de nouveaux sans que ce soit plon plon pour autant. Perso je prefere un episode court mais efficace et qui soit tres intense. Perso j'ai kîffé
Petite mis à jour de l'avancement sur la page du site ! ^^
http://ttgtradteam.weebly.com/episode-1---tout-ce-quil-reste.html
50%? c'est cool, je crois que je vais le recup su pc en attendant la trad officielle sur console.
pas besoin d'une machine de guerre pour faire tourner ça?
63 même
Et 400 days servait surtt a presenter les nouveaux persos presents dans la saison 2 quand aux sauvegardes pas de soucis, il suffit de choisir celle qui vous convient.
Je l'avais dit SI SI 60% en 24h
Bordel ça va vite !
Grâce à vous, je vais pouvoir faire ma série pendant les Vacances.
Vraiment merci !
Oui on bosse tres vite sur cet episode ce sera pas le cas pour tous
De 5% à 63% ça avance à une vitesse folle!!!
C'est très lent une honte a l'équipe de traduction qu'il aillent se faire enculer.
Donc vu l'avancement, si tout se passe bien, demain la traduction est terminé et vous démarrer l'alpha test dès ce week end? Car 63% en même pas deux jours. On peut espérer ou "rêver" avoir la traduction pour noël ça serait bien