Merci, tu fais plez On en avait bien chié sur les deux derniers episodes, hyper compliqué Mais merci, cest cool
Merci de revenir pour les trads les gars
Vous aviez fait un boulot de fou sur TWD
Avoir pu profiter des TWD en format episodique sans devoir attendre le patch officiel a la fin de la saison sa n'a pas de prix, un grand merci a vous!
A mes yeux, une des grandes forces de TWD etait d'etre distribué en 5 episodes, donnant un rythme proche d'une serie et permettant de nous offrir des finals epoustouflant pour chaque episode jusqu'a un grand final detonnant, et s'y l'on avait tout eu d'un seul coup, et bien, cela aurait ete moins epoustouflant je pense.
Et c'est uniquement grace a vous si l'on a pu profiter du format episodique.
Et nous permettre de revivre la meme chose dans The wolf among us c'est magique, encore une fois, merci!
Juste, dans combien de temps on aura le patch environ ? Parce que je me tâte de prendre le jeu là
Merci beaucoup les gars, heureusement que vous êtes encore là
Conan_2011 regarde la première page ils m'ont dejà repondu sur ce point ;)
Merci à vous les gars, du beau boulot et c'est important de le redire : BÉNÉVOLEMENT!!!
Ah oui j'avais pas vu, merci
1 mois à attendre
Mais bon, merci quand même encore
De rien les gars Ca nous fait plez.
Pour votre info, bien que j'ai deja fini l'épisode a deux reprises, sachez que nous n'avons pas encore pu commencer la trad car nous avons des soucis pour extraire les fichiers sous titres qui sont differents de ceux de Walking Dead. Tikuf travaille dessus d'arrache pied et on espere au moins commencer la trad la semaine pro
Voila soyez patient et indulgents mais sachez qu'ça bosse
C'est super sympa de votre part. Merci les gars
J'éspère vraiment que vous allez réussir à trouver une méthode d'extraction, en tout cas bonne chance!
1 mois pour des sous-titres FR bénévoles de qualité (je l'espère ;)), contre 10 mois (si on se réfère à ceux de Walking Dead) pour les sous-titres officiels: c'est tout bon!
1 mois c'est trop long, je vais faire le jeu meme si je ne comprendrai pas tout tant pis
T'as raison car c'est le genre de jeu qu'on peut refaire avec d'autres choix en découvrant de nouveaux pans de l'histoire, et en français peut-être.
Je viens de recommencer The Walking Dead pour le fun avec les sous-titres FR officiels, c'est une catastrophe !! Je m'en vais de ce pas retélécharger les sous-titres "amateurs" qui sont de bien meilleurs factures, y'a pas photo !
Ah merci Gellwhite, toi aussi tu trouves que nos sous titres sont meilleurs que les officiels de Telltale ? Sur TWD ya parfois carrément des traductions littérales, c'est horrible, l'humour les références, rien n'est respecté, c'est abusé Heureusemenent qu'il y a les subs de TWDTT
Et sinon pour infos, on a pas encore trouvé le moyen d'extraire correctement les fichiers .tarch de TWAU, va falloir etre patients !! On vous tiens au jus
Epok de la TWDTT
Le jeu a eu 8 sur gamekult, c'est de la tuerie ce jeu en faite.
Si vous avez besoin d'un coup de main pour les traductions je me porte volontaire. J'ai un Master en anglais et j'enseigne en collège depuis le début de l'année.
Moi aussi j'ai trouvé les traductions de Telltale très... Approximatives. Bref, si vous êtes débordés, n'hésitez pas à demander.
Merci pour le boulot !
Un grand merci pour votre super taf,et bon courage pour la suite!!
Merci beaucoup à vous de traduire ce jeu.
Je l'ai commencé en us mais je préfère attendre le patch FR pour bien apprécié la suite.
Merci encore et bon courage.