CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Jeu traduit en français comme rorona ?

DébutPage précedente
1234567
Page suivanteFin
comeonoverdu64 comeonoverdu64
MP
Niveau 10
27 septembre 2011 à 13:56:54

Bonjour les amis :)
J'ai le jeu dans les mains (enfin dans ma sacoche), je suis allé le chercher entre midi et deux aux Mega Games de Bordeaux.
Le Boitier est bel et bien en français ainsi que le manuel.
Je n'ai pas inséré la galette mais il n'est mentionné nul part que le jeu est en anglais ( comme on peut lire dans certains manuels ou dos de boitier : manuel en français, jeu en anglais).
De plus , quand vous lirez le manuel , il est marqué : les illustrations proviennent de la version anglaise du jeu.
J'ai donc un infime espoir que le jeu soit en français ...

AlexinaMabi AlexinaMabi
MP
Niveau 5
27 septembre 2011 à 14:35:11

Il se peut qu'un jeu soit en anglais même s'il n'y a rien écrit sur le boitier (alors qu'il doit normalement avoir un avertissement assez visible). Ça m'est arrivé récemment donc pour Totori je pense que c'est pareil.

Et sinon, j'ai reçu un mail de NISA et apparemment ils ne l'enverraient qu'à partir du 29 septembre.

comeonoverdu64 comeonoverdu64
MP
Niveau 10
27 septembre 2011 à 14:47:40

C'est inadmissible de ne pas le spécifier en tout cas ...
Ca me dérange pas car comme je l'ai dit : Il vaut mieux une bonne traduction UK , qu'une traduction fr médiocre.
Mais je pense surtout au PEGI qui indique que c'est pour les 12 et + alors qu'un pitchoune de 12 ans , si le jeu est en anglais n'aura jamais le niveau d'anglais requis pour faire le jeu.

Sois dit en passant, voici un test tout à fait encourageant de notre cher atelier Totori!

http://www.dualshockers.com/2011/09/22/review-atelier-totori-the-alchemist-of-arland/

AlexinaMabi AlexinaMabi
MP
Niveau 5
27 septembre 2011 à 17:06:48

Euh... donc, il est en anglais?

Mais au fait, comment se fait-il que tu l'as eu aujourd'hui alors que la date de sortie en France c'est le 30 septembre? Ce n'est pas interdit de commercialiser avant la sortie officielle :question:

comeonoverdu64 comeonoverdu64
MP
Niveau 10
27 septembre 2011 à 17:58:25

Si normalement oui , mais mon magasin est un indépendant, ils recoivent le jeu plus à l'avance que d'autres, je ne peux pas faire de photos , je suis à l'agence là, dés que je rentre (vers 19h30-20h00) je vous posterai des photos.
De plus , je vous dirai si le jeu est bien en anglais, ce dont je doute fort.
Par contre quand vous l'aurez, vous verrez des fautes inadmissibles dans le manuel , j'appelle ça une traduction à l'arrache!
Ex: Il y'a marqué : " insérez BLEACH dans le lecteur"
--> Le jeu ne s'appelle t-il pas Atelier Totori ?
Ex2: Dans la config de la manette, allez savoir pourquoi, on a dans la légende, une phrase en espagnol!

Et je ne parle même pas des phrases en français où il manque des mots , ou alors qui ne veulent rien dire du tout.

J'ai envoyé un mail très salé à NIS pour faire part de mon mécontentement.

AlexinaMabi AlexinaMabi
MP
Niveau 5
27 septembre 2011 à 18:53:18

" insérez BLEACH dans le lecteur"

:d) ptdr, sérieux? :fou:

Je préfère l'avoir en anglais alors, si la trad est comme sur la notice :(

Imaginez sur une des attaques de Totori... " Getsuga Tensho ! " :rire2:

comeonoverdu64 comeonoverdu64
MP
Niveau 10
27 septembre 2011 à 20:52:16

Je confirme VO intégrale sous titrée en anglais.
Mais mon dieu, que c'est beau ... Un fossé sépare ce titre de Rorona! :ok:

Darkinco Darkinco
MP
Niveau 28
28 septembre 2011 à 10:00:22

même les grandes enseignes vendent le jeu avant la date de sortie indiqué par l'éditeur façon.

Jaja Jaja
MP
Niveau 20
28 septembre 2011 à 15:26:00

:snif: aucun magasin ne l'avait aujourd'hui sur Toulouse ils le recoivent demain :-(

comeonoverdu64 comeonoverdu64
MP
Niveau 10
28 septembre 2011 à 15:58:08

Ben si ça peut te rassurer ; j'ai joué une demi heure hier, j'ai regardé desperate housewives ^^ et dodo. Là au taffe jusqu'à 19h00 encore, je vais pouvoir réelement en profiter que ce week end ...

maddemon maddemon
MP
Niveau 19
28 septembre 2011 à 16:20:08

Ya vraiment pas de francais ?

Ca me parait bizarre deja d'une parce que le 1er etait sous titré FR et que deuxiemement si le livret et la jaquette sont en FR le jeu doit y etre aussi non ?

comeonoverdu64 comeonoverdu64
MP
Niveau 10
28 septembre 2011 à 16:23:56

Non aucun français, même les trophés que vous déboloquez sont en anglais.
Mais l'anglais est pas très compliqué à comprendre.
Après , sincérement, quand vous voyez la traduction à l'arrache du manuel du jeu , heureusement qu'on a pas eu le droit à la même chose pour le jeu lui même.

maddemon maddemon
MP
Niveau 19
28 septembre 2011 à 16:37:46

Bon bah merci pas de totori pour moi :-)

Le 1ere etait traduit celui la non donc ca sera sans moi :merci:

Pseudo supprimé
Niveau 10
28 septembre 2011 à 20:49:51

Bah Atelier totori n'est pas un jeu qui se vend bien par rapport à des jeux comme Final Fantasy ou Tales of donc comme il ne se vend pas bien, ils ne vont pas se faire chier pour faire une traduction.

_Masamune_ _Masamune_
MP
Niveau 10
28 septembre 2011 à 20:55:56

Ouaip et si trop peu de personne l'achète, peu de chance de voir Atelier Meruru en Europe :(

Pseudo supprimé
Niveau 10
28 septembre 2011 à 22:13:08

Je vais chercher le jeu vendredi parce que j'ai peur de faire un trajet pour rien s'ils ne l'ont pas encore reçu.

demonultimaa demonultimaa
MP
Niveau 7
28 septembre 2011 à 22:53:45

comeonoverdu64

je suis vraiment curieux de voir à quel point la notice a été baclé. Mais sa je le saurais que demain ( micromania ne l'avait pas snif sinon j'aurais déjà commencé à me le faire dès ce soir *-* ).

Comme sa été dit un peu plus haut, esperons qu'il y'aura au moins une sortie us d'atelier meruru mais je pense tout de meme qu'il le sortiront au moins au us ( je reste optimiste ^^ ).

Jaja Jaja
MP
Niveau 20
29 septembre 2011 à 00:03:58

a mon avis il sortira en france aussi :oui:

ca va etre chaud de plier totori avant la sortie de dark souls :fou:

comeonoverdu64 comeonoverdu64
MP
Niveau 10
29 septembre 2011 à 10:07:06

J'y ai pas encore retouché depuis que je l'ai...
J'ai fais une petite folie , je me suis acheté un casque Sharkoon et j'ai mis juste une heure pour le brancher, donc je le reprendrai ce soir!

demonultimaa demonultimaa
MP
Niveau 7
29 septembre 2011 à 14:35:02

Aujourd'hui j'ai fait tout les magasins d'Auxerre ( je suis de l'Yonne dans la Bourgogne ), personne n'avait ce jeu ( que sa soit games, micromania ou dock games ).

J'ai vraiment pas de bol *-*.

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment