CF ?
Custom Firmware
Et voilà les étrennes de nouvel an !
http://myth-project.legtux.org/viewtopic.php?f=4&t=37
Hop là !
90.26% de traduits.
Bon, à la quasi fin de la traduction, on n'est pas d'accord sur deux termes : inner sea et outer sea. ce sont mes intérieure et mer extérieure ? ou eaux territoriales et haute mer ?
Merci !
http://www.avalanche-hq.com/eyecandy/bof3/bof3_worldmap01.jpg
C'est possible de localiser dessus la middle sea et la outer sea ?
bah la Middle Sea c'est la partie de mer au sud ( en dessous du "pont" qui relie les 2 parties de contient ) et la Outer Sea c'est toute la partie au dessus.
Inner Sea c'est bien Mer Intérieure, et Outer Sea c'est Mer Extérieure. ^^
Ils utilisaient aussi ces termes dans la traduction originale il m'semble.
( géniale )
La mer extérieure est plus foncée car plus profonde !
yep et faut un Black Ship pour y naviguer :p
Oui, il y a 2 "mers".
Une qui est appelée "mer intérieure", une autre, qui est en fait un Océan, qui est appelée "mer extérieure".
La traduction "eaux territoriales" ne pourraient pas aller dans ce cas-là, car ce qui est désignée ici est une mer intérieure style Méditerranée, et apporte une notion très importante de zone d'eau partagée par plusieurs pays, hors, il n'y en a qu'un.
Pour "Haute mer", la traduction pourrait être possible, mais de même, elle apporte un sens de "Basse mer" implicitement, la haute mer se situant après ces eaux côtières. Hors, dans le jeu, ce qui est désignée par "outer sea" est véritablement un Océan, mot inconnu pour eux d'ailleurs.
Merci à tous ! Je garde les termes de la trad d'origine. J'ai voulu appeler le black ship "balck pearl" dans ma trad (c'est moi la traductrice, je fais ce que je veux), mais finalement j'ai été sage, j'ai opté pour vaisseau noir. Mais le terme est naze et manque cruellement d'originalité.
Ce "vaisseau noir" est une légende pour les marins de la mer intérieure. C'est un navire automatique, dans lequel il est strictement impossible de monter à cause de sa taille (en gros : mettre un super-tanker juste à coté d'un navire de pêche du 17ème).
De plus, la légende dit que tout ceux qui s'en sont approchés ont mal finit
lol et en mettant Black pearl tu risques de te choper un procès pour droits d'auteurs :p
Non, aucun risque
Ce genre de nom était très courant à l'époque, donc sont totalement libre maintenant (on ne peut pas déposer un nom pour quelque chose d'utiliser par beaucoup de personnes dans le monde, ou alors que pour des usages très très très ciblées).
J'suis tellement habitué à la trad d'origine "Bateau Noir" que j'avais pas remarqué que c'était un peu con en fait. ^^'
Vaisseau Noir ça fait déjà un peu plus majestueux.
Black Pearl ça part un peu dans le plagiat mais comme le dit Buny, Pirate des Caraïbes a pas l'exclusivité non plus XD
( géniale )
Wé non, pas plagiat, clin d'oeil. J'aime bien truffer mon texte de références et de petits clin d'oeil à qui saura les lire. D'ailleurs, Chaos RomHack vient de sortir son patch d'Arc the Lad ( http://crhack.romhack.org/?p=news rubrique traductions) et je vous conseille vivement de vous y essayer. Le jeu est un peu court, mais en français il vaut franchement le détour.
Quand au manque d'originalité et à la platitude de la version FR officielle de BOF3, et bien nous ne retraduisons pas pour faire pareil. Ceux qui veulent s'ennuyer, ils ont la version PAL ^^ (Et j'espère que je ne vous décevrez pas...) D'ailleurs, j'en profite pour commencer à vous en parler. Je vais avoir besoin de beta testeurs pour la suite (pas encore, hein, il faut relire, corriger et vérifier en alpha qu'il n'y a pas de bugs) donc s'il y en a que ça branche de se joindre au projet, nous cherchons des personnes de confiance (qui n'iront leaker le patch avant sa sortie, ça ne sert à rien de diffuser une version non aboutie) et connaissant bien le jeu.
Et même, pour ceux qui jouerons à Arc, j'aimerais dans l'absolu faire aussi bien que les copains de CRH pour BOF3...
Sérieux jetez vous dessus, il vaut vraiment le coup.
perso je suis d'accord pour tester votre version de BoF3, je connais très bien le jeu et l'anglais donc je pourrais voir si y a des trucs foireux
mon e-mail est dans mon profil au cas ou ;-)
On peut y jouer sur la console d'origine à tous ces jeux traduits par des fans ?
normalement non vu que tu seras obligé de jouer avec un iso de jeu "non original" donc soit emulateur soit psx "pucé"/loader/swap etc