Donc on doit tous ( ou presque ) attendre fin octobre pour bien savourer le livre ...
Ben moi j´ai hésité à l´acheter en anglais, mais comme de toute façon je veux le lire en français, ça sert pas à grand-chose que je le lise deux fois...
Oui, c´est pour ça que tu lis Artemis Fowl une deuxième fois, hein (ou plutôt que tu projetes de le faire ^^)
Gag Je suis en train J´en suis à la fin et.... je ne t´en dis pas plus
Mais justement, j´avais lu que la moitié d´Artemis Fowl lorsque je me suis mis au livre en français, et du coup, je connaissais déjà le début du livre
Tu parles, comme moi, du 5 ?
Moi j´ai arrêter de lire pendant un moment (va savoir pourquoi) J´en suis au début, à l´école des Diablotins ^^
Ouais, je parle du 5 D´ailleurs, le passage de l´école des diablotins, j´avais du mal à le lire, parce qu´en anglais y a plein de mots qui sont pas dans le dico à ce moment-là Par exemple, y avait "Imp". En fait j´ai appris plus tard que ça voulait dire "diablotin", justement
Ah ouais ? C´est bizzare de passer de "imp" à "Diablotin" xD
Carrément
Ou par exemple y a avait "Warlocks" J´ai cru que ça avait un rapport avec les cheveux xD Mais en fait ça veut dire "sorciers" ^^
Mort de rire C´est pas wizzard normalement ? xD
Warlocks, mot à mot, ça aurait pû être " Guerres Vérouillées " xD
:=p: Ouais mais là c´était attaché ^^
Ouais je sais bien ^^
Faudrait que j´essaie de lire un livre que j´ai déjà lu, mais en anglais. Pour m´améliorer ça doit être bien
Pour t´améliorer à l´écrit, je te conseille, c´est vraiment génial Après avoir lu quelque pages, tu sens vraiment la différence, et une fois le livre fini, t´as l´impression d´être bilingue. Par-contre, au début, c´est dur T´as toujours le nez dans le dictionnaire
Je demanderai à ma tante de me filer le premier Harry Potter Elle les lit tous en anglais
Le premier HP est facile à lire en anglais Sauf pour les noms de maison, le nom de Poudlard (Hogwart ?) et d´autres détails
Elle m´avait déjà que les noms changeaient ^^ Enfin bon, ça me pose pas de problème
Et moi je suis même pas une coquille vide
J´ai ptet rien à dire mais bon, j´le dit x)
En ce qui concernr warlock et wizzard, warlock veut dire sorcier tandis que wizzard veut dire magicien, tout est dans la nuance !
Ca veut dire la même chose donc parce qu´à part la façon dont le sorcier utilise la magie, il n´est pas différent du magicien et je préfère le sorcier au magicien enfin le magicien noire quoi enfin bref je retourne sur FFXII lol
Bon alors j’ai lu
Et alors je suis déçus (Non Gag je change )
Pas par le chapitre, non, mais par toi, Goten. Ce chapitre est exellent, cela ne fait aucun doute, mais il aurait pu être dix fois mieux ! Pas en intrigue, ni en style, etc… Mais en présentation ! Comme l’a dit Gag, on a tendance à se perdre dans les narrateurs, ce qui gâche une bonne partie du plaisir. On commence quelques lignes avec Great, puis on passe à toi. Là, on suit encore. Mais RIEN n’indique que c’est Gag qui est tombé. J’ai lu tout le passage en croyant que c’était toi. Bon, après c’est un peu mieux : Lauran, Cogi, et Great. Bien que la transaction entre Lauran et Cogi soit également difficilement perceptible. C’est vraiment dommage ! De plus, tu t’es apparemment mal relu.
« Quand, quelques secondes plus tard, j’entendis le crie de Laurann, je suis immédiatement ce qui s’était passé » cri * / Je sus *
« Personne s’exécuta docilement, sans mot dire, puis s’en allé, dans une sorte d’affrreuse révérence. » La fin de la phrase n’est pas conjugué, ou alors bizarrement. Et deux « r »
à affreuse ^^ :S
« Et ce lieu vous servira aussi accessoirement de tombeau pour l’Eernité… » Le correcteur n’aurait jamais laissé passer ça
Bon, ce n’est pas trop grave lol, mais penses-y la prochaine fois parce que ça m’a franchement gâché une bonne partie du chapitre. J’ai oublié de mentionner que tu changes trop souvent à mon goût pour qu’on puisse prendre des repères mais bon, après c’est à toi de voir.
Mais bon, malgré ce défaut, le chapitre reste excellent, avec pas mal de suspens et une bonne intrigue. Mais tu as déjà fait mieux.
Video
J´ai voulu changer de narration pour ce chapitre, ce n´est peut-être pas une franche réussite mais je ne voyais pas vraiment comment faire pour retranscrire les émotions de tous les personnages autrement qu´en choisissant cette solution.
Vincent aussi m´avait dit que cela l´avait un peu dérangé, on en avait discuté et finalement on en avait convenu que ça passait quand même bien. De toute façon ne t´inquiète pas, pour le prochain chap´ je me remets à un style plus "classique."
Bon les fautes de frappe j´avoue j´ai abusé... Rien à dire pour ma défense...