Le 20 mai 2020 à 23:09:27 GB-11 a écrit :
Le 20 mai 2020 à 22:45:36 kiaik a écrit :
Sauf que c'est après sa mort qu'Aerith sort que Cloud a été son amant , et ça c'est bien officiel. Cela se passe entre FF VII et Advent Children, pendant que Cloud vit avec Tifa quelques temps, juste avant de la quitter. .Encore un qui ne lit pas. La traduction officielle est "bien-aimé" et non "amant". Mot utilisé dans une nouvelle à la troisième personne. Donc le narrateur, Nojima dans ce cas-là, dirige le récit selon les sentiments et le ressenti du personnage.
Je comprends pas qu'on fustige Miidori sur ses messages, que certains peuvent trouver certes arrogant, mais au moins on ne peut pas dire qu'elle ne développe pas ses propos. Mais derrière on laisse des gens poster des maigres phrases comme ça, pré-mâchés, tel des robots, en croyant nous apporter la vérité absolue.
Et alors « bien aimé » c’est plus qu’un ami les mecs faut arréter de jouer sur les mots merde 😂 et toute façon mido elle peut sortir tous les docs qu’elle veut interview aussi « officiels » nous quand on lui en sort aussi elle les démonte lol ça marche pas comme ça les deux histoires sont recevables faut l’accepter RIEN n’est officiel le joueur à le choix et les créateurs le savent ça fait vendre parce que tout s’identifie et se créer sa propre romance point barre ;) y’a des éléments pour les deux c’est tout c’est comme ça ;)
Je regrette mais dans le roman On the Way to a Smile, qui est la suite officielle de FFVII, version poche, il est écrit quoi à la fin de la page 84 ?
Il n'y a rien de plus à ajouter, et pas besoin de long discours. Vous avez une réponse officielle donc inutile de discuter pendant des heures dessus.
Le 20 mai 2020 à 23:25:44 kiaik a écrit :
Je regrette mais dans le roman On the Way to a Smile, qui est la suite officielle de FFVII, version poche, il est écrit quoi à la fin de la page 84 ?
Il n'y a rien de plus à ajouter, et pas besoin de long discours. Vous avez une réponse officielle donc inutile de discuter pendant des heures dessus.
Il y a écrit quoi ?
"Cloud avait été son ami, et son amant. C'était un symbole important, et une personne qu'elle se devait de protéger."
Le 20 mai 2020 à 23:33:34 kiaik a écrit :
"Cloud avait été son ami, et son amant. C'était un symbole important, et une personne qu'elle se devait de protéger."
Si c'est le cas alors en effet, il n'y a pas besoin de discuter.
Le 20 mai 2020 à 23:33:34 kiaik a écrit :
"Cloud avait été son ami, et son amant. C'était un symbole important, et une personne qu'elle se devait de protéger."
Je suis pour Aerith/Cloud depuis le début même si je respecte les cloti ton message fait très plaisir 👌😜
Mais ils vont te refaire le coup de la mauvaise traduction... ça va pas tarder 😂
Le 20 mai 2020 à 23:25:44 kiaik a écrit :
Je regrette mais dans le roman On the Way to a Smile, qui est la suite officielle de FFVII, version poche, il est écrit quoi à la fin de la page 84 ?
Il n'y a rien de plus à ajouter, et pas besoin de long discours. Vous avez une réponse officielle donc inutile de discuter pendant des heures dessus.
Mais on a pas dit juste avant que la trad était mauvaise et que le mot avait été remplacé par "bien aimé"
Par ce que bon la définition d'amant c'est ça : https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/amant/2670
ça colle pas du tout
En fait dans cette discussion vous faites peur. Beaucoup se déclarent fans de FFVII mais ne connaissent pas l'univers car ils n'ont pas la curiosité de s'intéresser aux produits dérivés qui étendent l'univers de façon officielle, et viennent cirer au scandale quand on leur dit ce qui se passe réellement après. Aucune tolérance, aucune ouverture d'esprit, que du mépris et des insultes. Rien qui ne fasse honneur à l'espèce humaine.
Et donc? Ça prouve à quel moment que Cloud aime Aerith maintenant ? Peu importe le mot utilisé "amant", "bien-aimé".
J'ai pas bien saisi.
Chaud après 50 pages d'encore parler de ce fameux mot "koibito" qui a été démonté maintes fois.
Encore un qui ne lit pas et qui comprend pas que c'est narré à la troisième personne. Donc selon le point de vue d'Aerith, pas celui de Nojima, pas celui de Mireille, pas celui de Palmer, celui d'Aerith.
El famoso trad fumeuse.... Mais c'est possible.
Le 20 mai 2020 à 23:33:34 kiaik a écrit :
"Cloud avait été son ami, et son amant. C'était un symbole important, et une personne qu'elle se devait de protéger."
On vient juste de le dire sur la même page et vous revenez encore avec ça
C’est impossible d’avoir un dialogue constructif avec des gens comme ça.
Achète le livre maintenant (Moins de 9 € sur Amazon) avec la traduction juste et tu verras que c’est marqué « Cloud avait été son ami, son bien aimé ».
Même en anglais ils l’ont rectifié.
https://thelifestream.net/novels-novellas/on-the-way-to-a-smile-lifestream-black-and-lifestream-white/
Square Enix avait fait un communiqué, ont l’a dit et re dit et re re dit , mais c’est toujours des fausses informations qui sont colportées et ensuite on me reproche de ne pas prendre en compte les arguments « legits »
En outre je n’ai jamais dis qu’ Aérith n’aimait pas Cloud,
Mais que Cloud n’aimait pas Aérith de la même manière, il aime Tifa.
Et merci à ceux qui m’ont défendue contre les insultes, c’est vraiment sympas.
Je ne pense pas que ça change quoi que ce soit au comportement de certaines personnes qui sont restées coincées au CP mais en tout cas, ça m’a fait plaisir.
Alors merci encore une fois
Donc, si cela a été rectifié, on en revient au même : rien n'est officiel, arrête donc ton forcing, Jeanne d'arc.
Le 20 mai 2020 à 23:43:49 Ilianoa a écrit :
El famoso trad fumeuse.... Mais c'est possible.
Ce serait bien la 1ère fois qu'il y ait des erreurs de trad dans FF7
Le 20 mai 2020 à 23:42:49 kiaik a écrit :
En fait dans cette discussion vous faites peur. Beaucoup se déclarent fans de FFVII mais ne connaissent pas l'univers car ils n'ont pas la curiosité de s'intéresser aux produits dérivés qui étendent l'univers de façon officielle, et viennent cirer au scandale quand on leur dit ce qui se passe réellement après. Aucune tolérance, aucune ouverture d'esprit, que du mépris et des insultes. Rien qui ne fasse honneur à l'espèce humaine.
Merci mais j’ai les bouquins, les jeux, deux fois le film et j’ai lu toutes les interviews.
Le 20 mai 2020 à 23:43:49 Ilianoa a écrit :
El famoso trad fumeuse.... Mais c'est possible.
Toujours rester un minimum sceptique sur les trads , quand on voit que sur le remake pas mal de dialogue font débats...
Mouais enfin sauf que ma version date du 28 mai 2020, la réédition qui sort la semaine prochaine donc.
Je t’avais prévenu ils ont dégainés 5 min après mon message 🤦♂️ Y’a des arguments des deux côtés pourquoi les pros Tifa peuvent pas l’accepter !? Mido en tête tu peux pas tout nier ! Bien aimé ça veut dire ce que ça veut dire c’est pas amant mais est aimé quand même amoureusement !
Je vais quand même demander à la sorcière bien-aimée ce qu'elle pense de ce terme, dans le doute
Le 20 mai 2020 à 23:49:02 Auteur blacklisté a écrit :
Je t’avais prévenu ils ont dégainés 5 min après mon message 🤦♂️ Y’a des arguments des deux côtés pourquoi les pros Tifa peuvent pas l’accepter !? Mido en tête tu peux pas tout nier ! Bien aimé ça veut dire ce que ça veut dire c’est pas amant mais est aimé quand même amoureusement !
Elle l'aimait oui, mais pas lui.
Le 20 mai 2020 à 23:48:15 kiaik a écrit :
Mouais enfin sauf que ma version date du 28 mai 2020, la réédition qui sort la semaine prochaine donc.
Tu vis dans le futur, carrément et je l'ai commandé, je te ferais un joli screen.
Le 20 mai 2020 à 23:43:44 GB-11 a écrit :
Et donc? Ça prouve à quel moment que Cloud aime Aerith maintenant ? Peu importe le mot utilisé "amant", "bien-aimé".
J'ai pas bien saisi.
Chaud après 50 pages d'encore parler de ce fameux mot "koibito" qui a été démonté maintes fois.
Encore un qui ne lit pas et qui comprend pas que c'est narré à la troisième personne. Donc selon le point de vue d'Aerith, pas celui de Nojima, pas celui de Mireille, pas celui de Palmer, celui d'Aerith.
Donc en fait c’est Aerith qui a écrit toute seule et pas l’écrivain ? C’est nimp ce que tu dis serieux relis toi avant de mettres des trucs pareil tu parles comme Aerith était une personne réelle quii recontait une histoire 🤷🏼♂️🤦♂️😂