@Spirit : si tu le désires, je peux t'ouvrir le forum des d'Oghmatiques pour y consolider ton travail de traduction sur Yasraena.
La traduction du mod resterait indépendante et ne serait que de ton fait (un peu comme Erszebeth en son temps pour Edwin Romance). C'est juste histoire de ne pas perdre tout ce travail accompli, éventuellement d'obtenir un soutien motivant et peut-être même bénéficier de relectures (mais là je te promets rien, nous avons beaucoup de mal à réaliser celles en cours).
Bref, dis-moi. Tu peux me joindre sur la CC (mais il faudrait te réinscrire), sur JoL et, à peu de choses près, sur tous les forums anglo-saxons.
Je n'ai pas pu avertir à temps . La relecture de Yasraena était en suspens à cause de problèmes personnels . Désolé, Spirit doit être en train de l'attendre . Normalement, elle est à moitié relue, avec plusieurs relectures d'une même ligne . Si je peux, je finis sa traduction française ce soir A défaut, ça ne me prendra pas plus de deux jours .
Graoumf : Je ne suis pas un grand fan de la CC, même si je ne sais pas ce qu'elle est devenue ces dernières années. Il me reste un peu moins de 200 lignes à traduire, je pense que la traduction sera envoyé aux auteurs d'ici octobre. Après, pourquoi pas
Dark : Prends ton temps ce n'est pas un problème, je t'envoie prochainement le fichier principal après avoir corrigé quelques petites choses. Après il n'en restera plus que deux
Ah beh dans ce cas, je te proposerai bien quelque chose... mais on en reparlera après Yasraena.
Eh pas mal cette année côté NPC !
- la MaJ du NPC Flirt Pack (sortie en janvier)
- la traduction de Keto (sortie en août)
- Yasraena en automne
- Saerileth qui avance bien également.
Sortie de la traduction de Rolles, un marchand dans le genre de Cromwell, qui améliorera vos objets quitte à en combiner entre eux. Contrairement à Cromwell, il est davantage versé dans l'art de la magie et vous proposera également un certain nombre d'articles à la vente. Vous le trouverez sur la Promenade de Waukyne.
Ce mod, russe à l'origine, a été traduit par La Voix 2 la Sagesse (des d'Oghmatiques).
Téléchargement sur Spellhold Studios : http://www.shsforums.net/index.php?showtopic=36655&hl
est-ce que quelqu'un serait faire un mod pour modifier le kensaï ?
qui lui rajouterai juste la même modification à la CA que le bretteur, ainsi qu'une petite ralonge pour le ki et en contrepartie l'empêcherait de se jumeller par ex (pour pas faire un perso trop bourrin du coup)
parce que j'aime pas du tout jumeller mais dans l'esprit j'adore le kensaï. .et sans modif ni jumelage c'est bof bof quand même. .
C'est fait exprès . Si le kensaï avant le même bonus que le bretteur, même pas besoin de le jouer jumelé ... Ca serait un monstre . C'est très bien qu'il y ait cette énorme limitation du reste .
ba si en contrepartie on empêche le jumelage ça fait un perso équilibré. .
c'est parce que j'aime pas du tout le jumelage mais je me sens quand même une âme de kensaï. .
Sortie de la traduction de Snakes (aka 'The Slightering Menace'), ajoutant une mini-quête dans l'Antichambre - ToB est donc requis. Imoen doit être présente dans le groupe pour la déclencher.
La traduction est de La Voix 2 la Sagesse (des d'Oghmatiques).
Téléchargement sur Spellhold Studios : http://www.shsforums.net/index.php?autocom=downloads&showfile=151
Sortie d'une nouvelle version de Sword Coast Stratagems, avec la version française ! La traduction est des d'Oghmatiques et plus précisemment Mornagest, Lothringen] s'étant chargée de la relecture.
Alors, mais qu'est-ce que c'est que cette bête-là ? Et bien, grosso modo, SCS est à BGT et Tutu, ce que Big Picture est à BG2, les bugs en moins.
C'est une combinaison de 55 mods améliorant la difficulté de certaines rencontres, l'IA des monstres, la gestion des PNJs et la jouabilité d'une manière générale. C'est donc un mod à consonance "challenge tactique".
Ce mod a été testé avec le BG1 NPC Project, BG1 UB et The Grey Clan I ; il est également compatible avec la plupart des mods PNJs.
Attention, ce mod est spécifique à BGT et Tutu ! Il ne fonctionnera pas avec BG1, le jeu original.
Plus d'infos sur la page du mod : http://www.gibberlings3.net/scs/
Le ReadMe (pour l'instant il ne renvoie qu'à l'ancienne version 8) : http://www.gibberlings3.ns3.net/readmes/readme-scs.html
Et enfin, un lien de téléchargement : http://www.gibberlings3.ns3.net/downloads/index.php#scs
Si je peux me permettre... "challenge pour gros-bills & cheaters".
Je suis loin d'être un bleu en la matiere, mais j'avais rapidement abandonné devant la chose, les scripts n'ont pas grand chose de tactique et c'est plus que jamais la loi des TAC0, CA et JdS qui gére les combats.
Il faut savoir par exemple que les temps d'incantations des mages adverses sont réduits à zero, qu'ils n'ont plus besoin de mémorisés leurs sorts (quantités illimités (ça facilite la vie du moddeur en agissant ainsi, plus besoin de modifier les fichiers CRE)), que leurs incantations ne peut être cassés.. et qu'ils démarrent d'office les combats avec plusieurs protections (image mirroir + armure + protect vs missiles non magiques par exemple).
A mon avis il n'a pas du beaucoup joué à BG1 le moddeur...
Oula ça me démotive complètement à tester ce mod ce que tu viens de dire là...
Franchement je le déconseille aux non-tricheurs ce mod, c'est plus la force brute que le coté tactique qui l'emporte (l'IA en elle même n'est pas améliorée), il n'y a pas de miracle quand on a un PJ de level 3 au TAC0 de 16, on peut pas faire grand chose... Et tous ceux qui ont finis Bg1 au moins une fois, savent que l'on commence à accumuler l'or seulement à partir de bois-manteau, soit la moitié du jeu, donc faut pas compter sur les baguettes/potions.
J'ai pas pour habitude de descendre les mods, mais pour l'avoir testé je préfère donner un avertissement, pas se gacher une partie pour rien.
Personnellement je ne l'ai pas essayé, je joue très peu de toute façon.
Mais je dirai juste une chose : l'installation des composants se fait pas à pas, donc vous pouvez très bien ne pas installer "Les mages lancent preventivement des sorts defensifs" par exemple.
Après moults tergiversations, je vais annoncer à Spirit-Moon la fin de la relecture de la traduction qu'il avait faite sur Yasraena ( ah, job d'été, rentrée, cours et sport ... -_-' ) Bien sûr, il recorrigera mes modifications s'il le faut . Je n'ai strictement rien touché quant à la signification des phrases, juste quelques corrections cosmétiques .
Le Mod Sword Coast Stratagem agit uniquement sur les ennemies ? Car avoir une quantité de sort illimité au lvl 1 ca peut etre sympa :/ 1 projectile magique toutes les 2 sec lool.
Je n'ai plus l'adresse mail de Spirit-Moon, quelqu'un peut me la redonner svp ?
nop, il ne me la jamais donné de toute facon...dsl
Il n'y a plus qu'à espérer que Spirit remarque ton message lors de son prochain passage.
Bon, mais je vous annonce la sortie d'une nouvelle version de Shards Of Ice, incluant la traduction française effectuée par La Voix 2 la Sagesse (des d'Oghmatiques) !
Ce mod ajoute 2 nouvelles quêtes assez funs et restaure le sort de convocation de vache. Voici plus précisément les détails, énoncés par La Voix 2 la Sagesse :
"La première quête, intitulée "The Price of Friendship" (le prix de l'amitié), se déroule à Franc-Marché. Pour la déclencher, vous devrez vous reposer à l'auberge de la ville avec Imoen dans votre groupe. Votre demi-soeur disparaît au terme de la nuit, et il vous incombe de la retrouver.
La deuxième quête, qui s'intitule "Some of my best friends are Slimes" (certains de mes meilleurs amis sont des vases), se déroule dans la forêt de Téthyr. Vous ferez là-bas une surprenante rencontre avec une femme qui semble beaucoup apprécier les vases, et qui vous confiera une quête.
Le dernier composant s'appelle "You could restore the Summon Cow spell,but why ?" (vous pourriez restaurer le sort de Convocation de Vache, mais pourquoi faire ?). Il s'agit de l'ajout dans le jeu d'une version du sort de Convocation de Vache, disponible dans un nouveau magasin à Athkatla."
Le mod est disponible sur Gibberlings 3, en version Windows, Linux et Mac OSX :
Téléchargement -> http://www.gibberlings3.ns3.net/downloads/index.php#ice
ReadMe -> http://www.gibberlings3.net/readmes/readme-shardsofice.html
Par chance j'ai pu la retrouver dans mon fatras de mails envoyés, il a donc ma relecture dans sa boîte mail orange . Pfiou !