Lighthalzen est la seule personne sensée ici en fait
Non mais en se basant sur des critères objectives, on peut prouver qu'une chose est vraie, comme en mathématiques, on peut prouver que 4 > 2 en faisant la différence des deux termes.
Là on peut prouver que VO > VF, en prenant en compte les critères de recrutement et d'entrainement des doubleurs japonais (Il y a des écoles de doublage très prestigieuses au Japon) et en comparant avec celui des doubleurs français, qui est médiocre, car il n'y a pas de réel étude de doublage et que le métier de doubleur est fait pour les mauvais comédiens qui ont raté leur carrière.
Voilà j'ai prouvé que VO > VF, en sortant des faits objectifs, en faisant abstraction de mon ressenti (contrairement à toi).
Elle correspond au souhait du réalisateur, mais un bon doublage correspondra aussi logiquement :^)
Et l'oreille pas habituée à une langue étrangère très différente de la notre.
Ça fait que VF > VO non ?
Non parce que ça c'est du ressenti c'est pas objectif.
Voilà Light qui répond à ma place en plus
En prenant en compte TON oreille qui n'est pas habitué à une langue qui t'es étrangère, tu fais preuve de subjectivité.
Et je repose ma question Moro qui parle avec une voix de bonhomme ça vous choque pas ?
http://www.youtube.com/watch?v=W2zyLRFsuSA
viens me dire que la vf c'est mieux
Donc un bon doublage fr correspond aussi pour une série US :^)
Il n'y a plus de question à se poser, je viens de te prouver que VO d'anime > VF.
Bon je suis d'accord avec toi Zeloft, mais je ne peux nier l'avis de gens éclairés tels que Goldsaphyr ou autres qui disent que le doublage FR de CB, GTO, etc est très bon, aussi bon que la VO.
Je trouve pas perso, mais si bcp de gens de goût le disent, ça doit être vrai
Oui c'est un débat donc forcément subjectif. Maintenant circule le clown.
Ad personam ça aussi au passage avant que l'autre clown se manifeste.
Lighthalzen Voir le profil de Lighthalzen
Posté le 30 septembre 2013 à 01:22:52 Avertir un administrateur
Elle correspond au souhait du réalisateur, mais un bon doublage correspondra aussi logiquement :^)
Le doublage ne se fait pas en l'accord du réalisateur dans la plupart des cas, argument refusé.
Moro ne parle pas avec une voix d'homme
Des doubleurs de qualité "imitent" ce que fait la voix originale, donc ça revient au même. Mais c'est rarement le cas j'ai 'limpression
http://youtu.be/qyX89c3nSHw?t=1m12s
C'est pas une voix d'homme ça ?
Sauf que là je suis en train dans une phase de débat METHODIQUE, c'est à dire en mettant à part mon ressenti et mon avis sur le sujet en en ne prenant en compte des que des FAITS CONCRETS. De ce fait, je peux bien dire que VO > VF.
Les douleurs fr ne le font pas c'est un fait avérés il suffit d'écouter pour s'en rendre compte.
VO > VF
Aussi dans les animes, les VF sont souvent assez ridicules, ce sont des dessins animés, pas toujours pour les enfants certes mais y'a souvent des scènes "idiotes", des actions "surjouées", ce qui implique des doublages volontairement "ridicules". Les FR sont mauvais pour ça je trouve, enfin en VF ça rend assez mauvais, en VO ça passe tout à fait généralement.
J'imagine pas Gintama en VF