putain la V.F de Gandalf !!
j'ai l'impression de retourner 10 ans en arrière *nostalgie
J'avoue aussi préférer la voix française de Gandalf
"Pour Bilbo, la plupart d'entre vous ne semble pas l'aimer mais ce n'est qu'une foutu BD ! Il faut voir le film avant de juger..."
Tu voulais dire BA ?
La voix de Gandalf est toujours sublime même dans la bande annonce russe elle est bien (par contre la BA espagnol on dirait le chat-potté ça fait un choc^^)
Sinon je pense que le seul potentiel problème pour la version DEFINITIVE risque d'être le nom des nains. Ils vont vouloir franciser les noms des nains en mettant des fins en un genre O-un ou Glo-un alors que dans le livre y a un ¨ sur le i donc c'est + Thorine que Thorun
Moi je trouve ca normal de toujours considérer une VO supérieure à une vf (sauf dans le cas de dessins animés)
La voix fait parti du travail d'acteur,meme si on préfère des fois la version doublée ce n'est pas autant en accord avec le jeu d'acteur que l'originale forcément.
On dit toujours vo pour l'anglais mais c'est pareil pour tout.Vous verriez un Stephen Chow en francais vous ou en anglais?
Et encore les sous titres traduisent mal des fois mais bon
Nan mais il n'y a pas vraiment de débat sur savoir si la VO ou la VF est meilleure.
Par principe la VO est toujours meilleure. Mais on a la chance d'avoir eu une VF vraiment excellente sur le LSDA, probablement une des meilleures tous films confondus. Aucun personnage n'est dénaturé, chaque voix est reconnaissable entre mille, c'est du beau travail. Pour une fois qu'on peut profiter d'une VF sans avoir l'impression de manquer quelque chose chez un acteur.
Les doubleurs de Gandalf et de Bilbo (agé) ont vieilli et ça ce voit !
Je dirais même plus : ça se voix
Je tiens à rassurer les fans, j'ai contacté un parent proche professionnel dans le doublage, et il m'est certifier que ce ne sont que des doublages provisoires, qu'ils pourront être remplacés, car à cette période de l'année ( M-9 ) rien n'est sur !
Sinon, rien que d'entendre les voix de Bilbo ( vieux ) et Gandalf m'ont obligé de me refaire la trilogie ce week end !
Je tiens à rassurer les fans, j'ai contacté un parent proche professionnel dans le doublage, et il m'est certifier que ce ne sont que des doublages provisoires, qu'ils pourront être remplacés, car à cette période de l'année ( M-9 ) rien n'est sur !
Tu rassures personne parce que c'est logique Et ensuite les "fans" le regardent en VO je pense, ou alors ce sont des lopettes
Fan ou pas la VO est toujours plus agréable qu'une VF
La VF n'est pas horrible, mais peut mieux faire. Je ne juge pas sur une bande annonce. On a tellement eu de cas où les voix avaient été retravaillées lors de la sortie du film.
Dis à ton parent proche professionnel de changer les noms des nains
Je suis un fan hardcore du Seigneur des Anneaux Lewul, et je suis le premier à dire que la VO > VF, mais en aucun cas la VF du Seigneur des Anneaux n'est mauvaise, au contraire, c'est surement le film avec les meilleurs doublages que j'ai jamais vu, ayant vu la trilogie 43 fois en VO et 59 en VF, la satisfaction est la même, je rassure donc les fans, ce n'est pas le résultat final !
Je n'ai pas dit que la VF était mauvaise dans le SDA, mais là je parle de la BA de Biblo où aucun effort n'est fait.
Oui c'est vrai, clairement, c'est du mauvais travail, j'attends l'annonce du studio de doublage, histoire de vérifier si c'est le même que pour LSDA
C'est bizarre la façon dont Gandalf énonce les nains, on dirait Google Trad... et la voix de thorin...
triple post
La voix de Thorin pendant le chant sinon le reste j'aime bien. Sinon la voix de Gollum
J'ai pas le courage de lires les pages précédentes, alors je pose la question :
On sait à quoi va ressembler Smaug
Ouais à un gros lézard qui crache du feu !