Je sais, au départ je me suis inspiré d'une vidéo sur YouTube ou une fille montrait comment le tracer.. Mais par rapport au tableau c'pas la même
le を est vraiment casse gueule a faire je galérait pas mal au début, c'est normal s'il te parait chelou, il me choque pas tant que ça si c'est les premiers que tu fais
Je viens de le faire avec le tableau et c'est vrai que ça change
Merci pour la remarque sinon à mal le faire
J'allais continuer * dat fail
L'autre jour j'ai fait un splendide tuto sur Paint pour expliquer comment mettre le clavier en japonais.
Je le mets sur ce topic, si jamais ça peut servir à quelqu'un
ananata wa nihon jutsu desu
Salut à tous,
Je viens de commencer à apprendre les syllabaires mais deux questions me viennent:
-A quoi servent précisément ces syllabaires ? (ce n'est pas vraiment un alphabet puisqu'il y a les kanji non ?)
-Comment les traduire ?
Merci
PS: je commencer à apprendre quelques trucs car je vais prendre japonais l'année prochaine à la fac mais je ne veux pas commencer sans aucune base.
On utilise les syllabaire dans les phrases généralement pour les points grammaticaux qui n'ont pas de sens, comme par exemple les terminaisons de verbes, les particules etc... Il servent aussi evidemment quand tu veux écrire des mots sans connaître le kanji, tu ne te retrouve pas bloqué
Et sinon ils servent aussi à avoir les différentes lectures des kanjis quand tu les apprends.
Comment les traduire? baaaah c'est un syllabaire, donc chaque signe équivaut à une syllabe : た = ta, じ = ji, の = no etc...
Faut arrêter avec le concept d'alphabet : en japonais il nya pas de lettres, tu as les kanji qui sont des (essentiellement) des idéogrammes et les syllabaires qui sont des syllabes, et qui se lisent donc de manière phonétiquement :
Le 26 mai 2015 à 14:47:16 Suspens a écrit :
On utilise les syllabaire dans les phrases généralement pour les points grammaticaux qui n'ont pas de sens, comme par exemple les terminaisons de verbes, les particules etc... Il servent aussi evidemment quand tu veux écrire des mots sans connaître le kanji, tu ne te retrouve pas bloquéEt sinon ils servent aussi à avoir les différentes lectures des kanjis quand tu les apprends.
Comment les traduire? baaaah c'est un syllabaire, donc chaque signe équivaut à une syllabe : た = ta, じ = ji, の = no etc...
ça c'est pour les hiraganas.
Et les katakana, c'est surtout pour tout ce qui n'est pas un mot japonais : essentiellement les transcriptions d'onomatopées et de mots occidentaux (attention : mots occidentaux prononcés avec un accent japonais dégueulasse).
Bonjour
Voila, y'a un an il me semble j'avais essayé de me mettre au japonais, mais faute de moyen et de beaucoup d'autre chose (comme la flemme ) ca ne s'est pas fait.
La j'ai mon bac dans 1 semaine, je devrais donc avoir des vacances, de la motiv' , des méthodes
Par contre, pas vraiment de budget, donc voila ma requête: est ce que quelqu'un aurait un lien ou la possibilité d'upload un manuel d'apprentissage de japonais (français en anglais je suis 100% bilangue) pour les gros débutant en mousse (je connais sekaii, kokoro et yamete donc voila ) ?
Merci d'avance
Post Scriptum (j'avais envi) : On m'avais conseillé Japanese for busy people et Japanese Graded Reader accompagné de manga simple pour m'exercer du genre Hunter X Hunter 1 ou Dragon Ball 1 en complément, ducoup ces scans (des manuels, je me débrouille pour les mangas ) m'intéresse particulièrement !
La plupart des manuels qu'on va te conseillés sont précisé en première page, après j'ai pas de lien pour pouvoir les tipiaker mais si t'as le courage de chercher... t'as au moins les titres, après c'est pas non plus la ruine si t'en prends qu'un seul
Et également si tu commence de rien ne t'inquiètes pas pour des livres, il faut commencer par apprendre les kana et les kanji de base, et la grammaire de base, et je dirais que tout ça est faisable avec des supports internet, même si les bouquins ça reste le must surtout pour être sur qu'on apprends pas de la merde sans faire gaffe
j'ai trouvé des scans du début du maneki neko mais pas de la suite désolé. Après oui c'est pas excessivement cher
C'est vrai que c'est pas trop cher mais je voudrais pas dépenser de l'argent dans ce genre de chose, apres c'est sur que s'il y en a pour 20 ou 30€ ca va mais s'il faut acheter 4 livres avec CD pour 150€ ca risque bien de me refroidir haha
Je suis en train d'apprendre un japonais basique, c'est pas pour bosser ou quoi mais juste pour le tourisme et pouvoir un peu parler avec ma belle famille et parralèlement j'apprends les hiragana, sans pression. Du coup j'ai pas forcément envie de me mélanger avec les katakana et j'ai pas tellement envie de les apprendre et done je me demandais si les japonais comprennent si on écrit uniquement en hiragana ? Si j'écris un mot étranger (qui devrait être en kata) en hira, ils comprennent ou pas ? Et pour les kanjis ?
Le 09 juin 2015 à 09:11:32 TintinCasual a écrit :
Je suis en train d'apprendre un japonais basique, c'est pas pour bosser ou quoi mais juste pour le tourisme et pouvoir un peu parler avec ma belle famille et parallèlement j'apprends les hiragana, sans pression. Du coup j'ai pas forcément envie de me mélanger avec les katakana et j'ai pas tellement envie de les apprendre et donc je me demandais si les japonais comprennent si on écrit uniquement en hiragana ? Si j'écris un mot étranger (qui devrait être en kata) en hira, ils comprennent ou pas ? Et pour les kanjis ?
En fait le problème c'est pas tant pour écrire (sérieusement tu comptes écrire beaucoup ? écrire c'est bien parce que ça aide à apprendre, mais ya peu de chances que t'écrives. Et au pire l'informatique ça existe si tu veux écrire des kata sans les connaître), le problème c'est pour lire.
Une fois que t'as fini les hiragana, ça nte coûte pas grand chose de regarder vite fait les katakana les plus courants : soit ce sont des trucs qui ressemblent au フ ou au シ et du coup tu les confonds entre eux , soit ils ont de fortes ressemblance avec les hiragana que tu connais déjà (へ/ヘ, ら/ラ, か/カ, や/ヤ, こ/コ, ...)
La seule confusion embêtante c'est entre ニ et こ. Au pire si tu as vraiment trop la flemme, fait toi une anti-sèche pour les kata
Les kanji c'est un tout autre niveau de difficulté, mais ça me paraît utile de connaître les plus courants. Mais tu en aura probablement vite marre
dac merci
Hello les gens, je voudrais savoir si vous auriez des liens vers des light novel en japonais, à acheter ou autre. J'ai bien entamé le japonais avec Assimil mais je sais que je vais progresser avec de vrais textes surtout, comme je l'ai fait en anglais. Je pensais aux light novel parce que j'ai trouvé ça neuneu en français, donc c'est ce qu'il me faut pour débuter ! Quelqu'un aurait des idées ?
Salut
Si tu recherche un truc en japonais précise juste " raw " en fin de recherche et tu devrais tomber dessus facilement
1er lien qui m'est tombé sous le nez: http://ncode.syosetu.com/n8725k/
Enjoy
( ah et Sword Art Online, c'est la base )
Cimer sensei