https://www.youtube.com/watch?v=Hs8oR3xDokA diantre il va produire des vidéos à un rythme de ouf en plus
Yo
J'me demandais si, au début en tout cas, lorsque vous apprenez les mots japonais, vous aviez aussi le mot en lettres romaines qui s'affichait dans votre tête, et pas les hiragana ? Si on me dit 'boeuf en japonais', je vois 'ushi' et pas 'うし'. Je pense que c'est normal, mais est-ce qu'il faut lutter contre ça ?
Mec, je t'aime
Personnellement je n'ai jamais été quelqu'un de très visuel, donc je visualise très peu les mots. Je pense qu'au début, je ne voyais rien, et surtout pas les hiragana.
En revanche, aujourd'hui, j'ai une vague forme des kanji qui se crée dans ma tête, vu qu'on passe forcément par ce processus quand on écrit (on compare le kanji qui sort sur son PC avec l'image qu'on a dans sa tête).
Dans tous les cas, visualiser les hiragana ne me semble de toute façon pas une bonne chose, vu que ça te ferait simplement une habitude à perdre une fois les kanji assimilés.
Le 05 novembre 2015 à 08:47:26 Gorbad a écrit :
Personnellement je n'ai jamais été quelqu'un de très visuel, donc je visualise très peu les mots. Je pense qu'au début, je ne voyais rien, et surtout pas les hiragana.
En revanche, aujourd'hui, j'ai une vague forme des kanji qui se crée dans ma tête, vu qu'on passe forcément par ce processus quand on écrit (on compare le kanji qui sort sur son PC avec l'image qu'on a dans sa tête).
Dans tous les cas, visualiser les hiragana ne me semble de toute façon pas une bonne chose, vu que ça te ferait simplement une habitude à perdre une fois les kanji assimilés.
si l'alternative c'est de visualiser le rômaji, c'est pas mieux hein
S.V.P venez en aide à votre petit Kohai.
Hello Minna-san Konnichiwa
voila j'ai fait pendent deux ans des cours de japonais , puis l’année dernière j'ai pas pus
reprendre pour des raison personnel, et j'ai enfin reprit cette année mais le problème c'est que une année sans avoir rien pu faire je suis un peux perdu
je voudrai que on me conseille des livre (trouvable en france) et des site internets,
pour revoir tout depuis les base de début (particule,hiragana ect....)
pour rattrapé et même si possible dépassé mon retard car la je ne sais pas trop quoi faire
merci d'avance pour vos réponse ^^
(ps : je suis pas sur de maitre bien exprimer , en plus avec l'iphone pas pratique)
Y a Ici-Japon ou la méthode de Tae Kim que j'étudie, et je trouve ça pas mal. J'ai également un livre 'Banzai' qui fait plutôt bien le taff, y a des exo et c'est très progressif, par contre il fait plus de 400 pages donc j'ai du mal à me foutre dedans ces derniers temps.
la méthode de Tae Kim
+1
Bon les khey l'heure est grave.
J'ai un budget illimité, je dis bien illimité, pour m'acheter de quoi apprendre le Japonais. J'explique :
Je me donne 2 ans pour avoir un niveau suffisant afin d'aller en fac de médecine là bas (JLPT N1 je pense, N2 à la limite et encore). Max 3 ans. Pour ça il va falloir charbonner et avoir les bons outils.
Globalement j'hésite entre 2 "méthodes" : les Kunio Kuwae (le 1, le 2 + pratique du Japonais) pour 250€ OU les Minna no Nihongo qui devraient revenir à 70-80 par niveau, donc au total, environ 300€ jusqu'au Chûkyû II si j'ai bien compris.
Déjà, première question : pour des études là bas, quelle méthode serait la plus adaptée ?
Ensuite, je crois savoir qu'après Chûkyû II (donc après 525 heures d'après 3A Corporation), on a à peu près le JLPT N3.
Deuxième question : quel niveau après les Kunio Kuwae ?
Ensuite, troisième question : après Chûkyû II OU Kunio Kuwae, est-ce qu'on est à peu près callé niveau grammaire ? Cela signifierait qu'il reste à apprendre tous les jôyô kanji, du voca, pratiquer l'oral et c'est bon.
Enfin, quatrième question, j'aimerais savoir si un livre en plus de ces deux ensembles peut être utile ? J'ai entendu parler de Kanji to Kana pour apprendre tous les jôyô kanji, mais aussi de Grammaire Japonaise Systématique de Shimamori.
En bref, j'espère que vous l'aurez, je veux savoir ce que vous achèteriez dans ma situation avec un budget illimité. Dernière précision j'ai tendance à voir les mots en rômaji. C'est à dire que si je lis あかい 5 fois et 'akai' une fois, si vous me dites 'rouge en japonais ?' je vais visualiser 'akai' et je vais devoir creuser dans ma tête 1 à 5 secondes pour avoir les kana / kanji en tête. C'est pour ça que les Minna no Nihongo m'intéressaient tout particulièrement, mais apparemment il y a quelques inconvénients, comme le fait qu'il faut un prof pour l'exploiter au max, et le fait que ce soit pas ouf niveau kanji. L'idéal ne serait-il donc pas d'avoir Minna no Nihongo + Kanji to Kana par ex ?
Voilà tout !
Déjà, première question : pour des études là bas, quelle méthode serait la plus adaptée ?
Perso je compte aller dans une language school tout en japonais l'année prochaine à Tokyo, je pense que c'est la solution la plus efficace car tu es OBLIGÉ de parler japonais et d'apprendre l'écriture si tu veux communiquer. (après y a toujours la tentation de parler anglais avec les élèves vu qu'il y a que des étrangers, mais sinon les cours sont tout en jap ).
Tu peux passer le JLPT3 ou 2 en un an si tu bosses bien. Apparemment certaines personnes (surtout les chinois/coréens) peuvent avoir le JLPT2 en 6 mois. J'imagine qu'en deux ans avoir le JLPT1 est faisable. Une fois le JLPT1 obtenu tu peux travailler dans une entreprise ou suivre des cours à la fac si je ne me trompe pas. Donc si tu veux être étudiant en médecine au Japon ( je te souhaite bon courage ) tu vas devoir passer par la case JLPT1 d'abord.
Pour être honnête, être JLPT1 en apprenant tout seul dans sa chambre ça me semble très dur (si j'ai bien compris ton post, tu veux apprendre par toi-même c'est ça ?) c'est pour cela que je te conseille d'aller dans une language school, tu vas être immergé dans le pays, en un an ou deux tu peux être très bon en jap.
Après si y a des témoignages de gens qui sont devenus 'fluent' en apprenant tout seul dans leur coin, je suis preneur.
C'est beau de rêver.
Le 21 novembre 2015 à 22:57:01 Messis-Summa a écrit :
C'est beau de rêver.
N'est-ce pas ?
Le 21 novembre 2015 à 21:03:51 EndlessSpace3 a écrit :
Déjà, première question : pour des études là bas, quelle méthode serait la plus adaptée ?
Perso je compte aller dans une language school tout en japonais l'année prochaine à Tokyo, je pense que c'est la solution la plus efficace car tu es OBLIGÉ de parler japonais et d'apprendre l'écriture si tu veux communiquer. (après y a toujours la tentation de parler anglais avec les élèves vu qu'il y a que des étrangers, mais sinon les cours sont tout en jap ).
Tu peux passer le JLPT3 ou 2 en un an si tu bosses bien. Apparemment certaines personnes (surtout les chinois/coréens) peuvent avoir le JLPT2 en 6 mois. J'imagine qu'en deux ans avoir le JLPT1 est faisable. Une fois le JLPT1 obtenu tu peux travailler dans une entreprise ou suivre des cours à la fac si je ne me trompe pas. Donc si tu veux être étudiant en médecine au Japon ( je te souhaite bon courage ) tu vas devoir passer par la case JLPT1 d'abord.Pour être honnête, être JLPT1 en apprenant tout seul dans sa chambre ça me semble très dur (si j'ai bien compris ton post, tu veux apprendre par toi-même c'est ça ?) c'est pour cela que je te conseille d'aller dans une language school, tu vas être immergé dans le pays, en un an ou deux tu peux être très bon en jap.
Après si y a des témoignages de gens qui sont devenus 'fluent' en apprenant tout seul dans leur coin, je suis preneur.
Merci de la réponse
Alors, dans les 2 années à venir je ne peux pas aller dans une language school comme tu le dis. Je peux éventuellement prendre des cours avec des profs particuliers mais faut les trouver.
Eventuellement je peux le faire dans 2 ans, pour 1 an, ce serait l'idéal
Mais du coup, j'dois savoir comment acquérir le meilleur niveau possible d'ici là, donc je suis obligé d'apprendre en autodidacte.
Oulà, une fac de médecine là-bas ?
Un simple jlpt 1 ne te suffirat absolument pas. Le diplôme de base vaut que dalle et ne te donne rien. Juste à être une encyclopédie.
La seconde, la médecine en japonais, il faut avoir un niveau très très très élevé. Pour un lycéen, avoir le 2kyuu en kanji est la base des bases si je puis dire.
Pour ça, il te faut non pas carburer pour le jlpt, mais carburer pour le ryuugakushiken.
Pour pouvoir obtenir un niveau potable en 2 ans (et en ayant de très grandes facilités de base), il faudra passer par une école de langue japonaise qui te préparera à ce cursus. Puis ensuite décrocher un petit 700 / 800 au ryuugakushiken (j'oubliais aussi que tu dois étudier les sciences).
Sinon, l'école privée est dispo, mais j'espère que tes parents sont fortunés de base.
Le JLPT1 est sensé permettre aux étrangers d'étudier dans des facs jap non?
Si tu parles d'entrer en première année d'univ en under-gratuade, c'est différent.
Le JLPT 1 peut te permettre d'entrer dans certaines universités. (on parle d'univ privée et pas vraiment bien côtée). Dans la majorité des cas (si ce n'est la majorité absolue), il te faudra passer le ryuugakushiken pour pouvoir y entrer. Selon ton score, tu pourras aller dans telle université.
C'est tout à fait normal car le jlpt 1 c'est un concentré de savoir sans grande importance, on ne te demande pas de savoir si tu sais maitriser cette grammaire naturellement. On demande à l'étudiant étranger d'avoir les capacités pour suivre les cours et faire un cursus comme un japonais. Le niveau de japonais est par conséquant plus relevé que le jlpt 1 en ajoutant le programme du lycée en plus sur le pif. (bien-sûr, on reste uniquement sur les cours qu'avec du japonais)
Si tu veux y aller en échange, là c'est complètement différent. Un simple JLPT 3 est suffisant dans la majorité des cas, un gars avec le jlpt 1 est positionné en liste premium pour les échanges. C'est totalement différent.
Le 22 novembre 2015 à 03:28:03 chimimouryou a écrit :
On demande à l'étudiant étranger d'avoir les capacités pour suivre les cours et faire un cursus comme un japonais. Le niveau de japonais est par conséquant plus relevé que le jlpt 1 en ajoutant le programme du lycée en plus sur le pif
C'est faux, le niveau de japonais requis dans le ryûgakushiken n'est pas plus relevé que celui requis pour le JLPT N1.
D'ailleurs j'ai des potes chinois qui ont réussi le ryûgakushiken mais qui ont foiré le N1 (et même le N2 pour certains).
La vérité c'est qu'on ne peut pas comparer le niveau de difficulté de ces deux examens car d'un côté on a le ryûgakushiken qui ne mesure que la compréhension du japonais académique (celui utilisé à l'université) ainsi que l'expression écrite, tandis que de l'autre on a le JLPT qui mesure la compréhension du japonais de manière globale (pas seulement académique) et qui propose en outre des questions liées aux kanji, vocabulaire, grammaire etc.
C'est ce qui est expliqué ici:
http://www.jasso.go.jp/eju/question.html#e4
D'ailleurs une petite question, pour travailler (et je ne parle pas d'un gros boulot dans une entreprise japonaise) il faut quel niveau de JLPT en moyenne? Je suis un peu perdu mais certaines personnes disent qu'avec le JLPT3 on a déjà un bon niveau en Jap.
Le niveau global en japonais ne se compte pas en "JLPT", mais disons qu'avec le JLPT N1 tu as un plutôt bon niveau en compréhension. Mais tu peux très bien avoir le N1 et être une quiche à l'oral pour t'exprimer ou à l'écrit pour écrire, soit en expression orale/écrite.
Si les gens te disent qu'avec le JLPT N3 tu as déjà un bon niveau, ne les écoute pas ça ne veut strictement rien dire.
Ouais c'est vrai, faut que j'arrête de me prendre la tête avec ça. Je suppose que c'est comme l'anglais, t'es sensé avoir un certain niveau requis à l'école alors qu'en fait tu peux être souvent bien meilleur ( ou bien pire mais être naze en anglais c'est chaud de nos jours ).
Wow cimer les gens putain
Je lis et je réponds