CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Bons plans
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS

Sujet : Moratoire - CatchNews et pages et sites francophones

News événement
Jouez et tentez de remporter des places de cinéma ainsi que des goodies du film Kraven The Hunter
DébutPage précedente
1234
Page suivanteFin
EnmaJr EnmaJr
MP
Niveau 10
24 juillet 2016 à 23:42:21

En même temps premier titre " ils ont tués "

Niveau cm1 voir ce2.

The-Best-Bast The-Best-Bast
MP
Niveau 10
24 juillet 2016 à 23:43:35

C'est plus Ambrouille le souci, c'est les C/C de deux posts de Catch Newz avec des expressions vraiment surréelles. Si j'étais pas aussi crevé j'irais chercher des exemples dans les derniers résultats qui ont subi ces copier-coller mais je suis sûr que ceux qui ont tenté de lire de près ou de loin ce ramassis de dégueulis comprennent sans exemple.

DeanAmbrouille DeanAmbrouille
MP
Niveau 10
24 juillet 2016 à 23:44:05

Oui la prochaine fois je mettrai "hell" et "la team SAWFT fait le sauvetage"

DeanAmbrouille DeanAmbrouille
MP
Niveau 10
24 juillet 2016 à 23:51:52

Le 24 juillet 2016 à 23:42:21 EnmaJr a écrit :
En même temps premier titre " ils ont tués "

Niveau cm1 voir ce2.

Tu ne t'es pas dit que la coquille du s venait de la première lettre de Sheamus ?

Logique cm1 voir ce2.

EnmaJr EnmaJr
MP
Niveau 10
24 juillet 2016 à 23:57:44

Bah tu corriges ou tu te relis avant de poster.

Pseudo supprimé
Niveau 9
25 juillet 2016 à 00:01:07

On est la pour trouver une solution a un problème pas pour rejeter la faute sur X ou Y.

Kev1theGame Kev1theGame
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:08:11

Ah non on fait pas revenir Juan Martinez

cartman-54 cartman-54
MP
Niveau 33
25 juillet 2016 à 00:11:12

Ca me fait penser à UltimeBide moi

DeanAmbrouille DeanAmbrouille
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:22:47

Pour les résultats RAW .CN c'est pas mal faut juste raccourcir le résumé et modifier les phrases bateaux.

The-Best-Bast The-Best-Bast
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:24:59

Non non c'est dégueulasse

A un moment faut pas dire "C'est pas mal, faut juste dégraisser la moitié des phrases et retraduire les segments" qui prennent trois paragraphes chacun, à cette allure autant reprendre directement à zéro plutôt que prendre une base nécrosée de partout

DeanAmbrouille DeanAmbrouille
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:29:57

C'est un dilemme:hap:

EnmaJr EnmaJr
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:32:36

Faut juste décider à l'avance qui fera les résultats histoire qu'il y ait pas la course au first.
C'est toujours cool de pouvoir lire les résultats au réveil, mais ça peut attendre quelques heures si ça garantit un truc propre.

DeanAmbrouille DeanAmbrouille
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:44:16

Zieg Mcmahon va devoir nommer les auteurs de raw et sd.

EnmaJr EnmaJr
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:47:11

Va falloir en venir là, c'est le côté course qui pousse à faire des c/c bâclé.

sambored sambored
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 00:57:21

cartman-54
MP
CiterBlacklisterAlerte
24 juillet 2016 à 23:19:16

résumons : traduction française juste > anglais > traduction française nulle

:d) Pierrot dans l'absolu je suis d'accord mais c'est assez pénible d'avoir un truc à deux vitesses. On privilégie ceux qui sont calés en anglais au détriment des autres
On peut tester derrière mais autant là ça passe pour quelques topics, autant si on commence à envoyer bcp plus de topics en anglais je suis pas sur qu'il y ai toujours la motiv pour relire

Quant aux arguments sur Ambrouille, c'est facile de venir vanner quand on poste une news tous les 6 moi mais qu'à côté on se mouille pas trop pour améliorer la qualité du 79. On peut contester mais le mec est actif et motivé : on a une ressource qui peut progresser, bah non on l'enfonce (enfin c'est classique d'ici)

Idée comme ça : pourquoi vous balanceriez pas un google doc en direct pendant un show, comme ça vous écrivez les résultats tous en même temps, ça permet de relire en direct et corriger comme ça à la fin y a juste à poster, c'est collaboratif, ça vient du 79, et la qualité est assurée (ça marche que pour les résumés par contre mais c'est un départ)

cartman-54 cartman-54
MP
Niveau 33
25 juillet 2016 à 01:15:04

Le 25 juillet 2016 à 00:57:21 Sambored a écrit :
cartman-54
MP
CiterBlacklisterAlerte
24 juillet 2016 à 23:19:16

résumons : traduction française juste > anglais > traduction française nulle

:d) Pierrot dans l'absolu je suis d'accord mais c'est assez pénible d'avoir un truc à deux vitesses. On privilégie ceux qui sont calés en anglais au détriment des autres
On peut tester derrière mais autant là ça passe pour quelques topics, autant si on commence à envoyer bcp plus de topics en anglais je suis pas sur qu'il y ai toujours la motiv pour relire

Oui bah encore heureux qu'on privilégie ceux qui savent parler/lire/comprendre l'anglais, pour écrire un quotidien on privilégie ceux qui savent écrire non ? C'est pas une gloire ou un poste important que d'être relayeur de news sur le forum catch, c'est du temps qu'on donne aux autres parce qu'on aime faire ça et qu'on a envie que les gens soient bien informés. Evidemment on va pas se transformer en forum anglophone mais voilà je préfère voir des news en anglais, quitte à ce que ceux qui sont paumés demandent une traduction a posteriori qu'on leur fournira volontiers, qu'avoir un forum qui se transforme en ramassis de news incompréhensibles parce que c'est la course et que c'est super important d'être le mec qui relaie les news le plus vite et en plus grande quantité.

Quant aux arguments sur Ambrouille, c'est facile de venir vanner quand on poste une news tous les 6 moi mais qu'à côté on se mouille pas trop pour améliorer la qualité du 79. On peut contester mais le mec est actif et motivé : on a une ressource qui peut progresser, bah non on l'enfonce (enfin c'est classique d'ici)

Alors là si c'est contre moi c'est tout bonnement hallucinant.

"C'est la suite des échanges. Foley annonce Rusev (incluant Lana).
Bryan dit qu'ils ont besoin du titre Intercontinental, alors par dépit le choix est Miz et Maryse.
Stephanie annonce celui qui se bat pour le prix, Kevin Owens.
Shane annonce Baron Corbin.
Foley dit qu'il aimerait décrire Shane et Bryan de SAWFT, car leur choix est Enzo et Big Cass."

Voilà, ça c'est dispensable, autant faire plus court. Je remercie Ambrouille pour sa bonne volonté mais je lui fais comprendre qu'il y a des améliorations possibles et que c'est limite insultant envers les autres que de proposer ça. Je répète que je remercie DeanAmbrouille pour sa bonne volonté.

Sinon oui gdoc etc ils s'arrangent mais qu'on évite ça :

"C'est la suite des échanges. Foley annonce Rusev (incluant Lana).
Bryan dit qu'ils ont besoin du titre Intercontinental, alors par dépit le choix est Miz et Maryse.
Stephanie annonce celui qui se bat pour le prix, Kevin Owens.
Shane annonce Baron Corbin.
Foley dit qu'il aimerait décrire Shane et Bryan de SAWFT, car leur choix est Enzo et Big Cass."

Merci beaucoup de votre attention, je répète que je n'ai aucune volonté d'enfoncer qui que ce soit, et que vous remarquerez que je ne me suis pas emporté après qu'on me soit sauté au visage en me disant "arrête de basher" ou un autre délire du genre quand simplement je signalais qu'un truc allait mal et pouvait être amélioré facilement. Ressaisissez vous svp.

DeanAmbrouille DeanAmbrouille
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 01:30:11

Cartman : pour ce sd j'ai été sur CN et j'ai prit la trame en la modifiant !
Et j'ai preferé mettre ces phrases

C'est la suite des échanges. Foley annonce Rusev (incluant Lana).
Bryan dit qu'ils ont besoin du titre Intercontinental, alors par dépit le choix est Miz et Maryse.
Stephanie annonce celui qui se bat pour le prix, Kevin Owens.
Shane annonce Baron Corbin.
Foley dit qu'il aimerait décrire Shane et Bryan de SAWFT, car leur choix est Enzo et Big Cass."

car c'était le dialogue traduit (2,3 exceptions) qu'un vulgaire :
-Rusev va à raw.

sambored sambored
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 01:36:08

Je ne parle pas de ceux qui traduisent mais de ceux qui vont lire : bien sur que pour traduire, c'est important de savoir parler anglais ou en tout cas de pouvoir faire les efforts pour progresser :noel:

Ce n'est pas contre toi spécifiquement, c'est plus contre l'attitude générale de ce forum depuis des années qui veut que c'est toujours très bon pour se plaindre mais qu'à part au niveau de la modération, ça essaie pas d'améliorer les choses.

(Et d'ailleurs, même si c'était spécifiquement axé contre toi - ce que j'aurais précisé - on peut discuter et se dire les choses franchement, non ? on en est encore là en 2016 ? :( j'ai bien compris/lu que tu avais de bonnes intentions, np)

Est-ce que ça serait pas l'occasion de rédiger un genre de "manuel du newser" avec les sites à éviter, les infos de base qui sont ressorties jusqu'à maintenant sur ce topic (genre "pour tel site, tjs vérifier la source)... on foutrait ça sur le wiki ou directement sur un topic du forum ? On a pas beaucoup, mais quand même quelques bonnes infos qui sont sorties sur ce topic, probablement à compléter, n'hésitez pas

DeanAmbrouille DeanAmbrouille
MP
Niveau 10
25 juillet 2016 à 01:47:31

Le 25 juillet 2016 à 01:36:08 Sambored a écrit :
Je ne parle pas de ceux qui traduisent mais de ceux qui vont lire : bien sur que pour traduire, c'est important de savoir parler anglais ou en tout cas de pouvoir faire les efforts pour progresser :noel:

Ce n'est pas contre toi spécifiquement, c'est plus contre l'attitude générale de ce forum depuis des années qui veut que c'est toujours très bon pour se plaindre mais qu'à part au niveau de la modération, ça essaie pas d'améliorer les choses.

(Et d'ailleurs, même si c'était spécifiquement axé contre toi - ce que j'aurais précisé - on peut discuter et se dire les choses franchement, non ? on en est encore là en 2016 ? :( j'ai bien compris/lu que tu avais de bonnes intentions, np)

Est-ce que ça serait pas l'occasion de rédiger un genre de "manuel du newser" avec les sites à éviter, les infos de base qui sont ressorties jusqu'à maintenant sur ce topic (genre "pour tel site, tjs vérifier la source)... on foutrait ça sur le wiki ou directement sur un topic du forum ? On a pas beaucoup, mais quand même quelques bonnes infos qui sont sorties sur ce topic, probablement à compléter, n'hésitez pas

ça https://www.jeuxvideo.com/forums/42-79-45578506-1-0-1-0-tuto-reussir-un-topic-news.htm
:noel:

Pseudo supprimé
Niveau 7
25 juillet 2016 à 08:10:14

les truc québécois comme fn lutte et info lutte c'est de la grosse merde il faut vraiment que vous arrêtiez de fréquenter ça
___________________________________________________________
pourtant JTG et Km y ont travaillé en tant que chroniqueurs et staffeux tres proches du boss !

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
La vidéo du moment