Le tome 5 de Ponge est sorti et personne ne prévient. Bonne année compagnon.
Le 03 janvier 2020 à 11:22:45 -Zemmour- a écrit :
Le tome 5 de Ponge est sorti et personne ne prévient. Bonne année compagnon.
Back from Wales, you know...
Bonne année à toi et à tous, et la santé surtout ! Très important la santé, sauf la prison hein, s'agirait pas d'y finir.
[11:26:31] <PongeFrancis5>
Le 03 janvier 2020 à 11:22:45 -Zemmour- a écrit :
Le tome 5 de Ponge est sorti et personne ne prévient. Bonne année compagnon.Back from Wales, you know...
Bonne année à toi et à tous, et la santé surtout ! Très important la santé, sauf la prison hein, s'agirait pas d'y finir.
Va bien, umfundisi.
Collection des stickers litté que j'ai fabriqué.
https://risibank.fr/utilisateurs/charlesmarlow
Merci encore, nos régions ont du talent qu'on vous dit.
Par contre, c'est «les stickers que j'ai fabriqués» non ? Tu me mets le doute.
Le 03 janvier 2020 à 13:19:12 PongeFrancis5 a écrit :
Merci encore, nos régions ont du talent qu'on vous dit.Par contre, c'est «les stickers que j'ai fabriqués» non ? Tu me mets le doute.
Ouais, je peux pas modifier depuis mon PC. y a un bug d'affichage sur Firefox.
Le 03 janvier 2020 à 13:23:54 CharlesMarlow a écrit :
Le 03 janvier 2020 à 13:19:12 PongeFrancis5 a écrit :
Merci encore, nos régions ont du talent qu'on vous dit.Par contre, c'est «les stickers que j'ai fabriqués» non ? Tu me mets le doute.
Ouais, je peux pas modifier depuis mon PC. y a un bug d'affichage sur Firefox.
T'en fais pas, je ne suis pas un grammar naz*, mais ça me bloquait mentalement sans trop savoir pourquoi. Chacun ses tics et ses tocs.
Ceci-dit j'ai souvent ces problèmes d'accord(s) COD etc.
Tout n'est pas perdu, voilà la Wallonie : https://france3-regions.francetvinfo.fr/hauts-de-france/belgique-orthographe-wallonie-envisage-supprimer-accord-du-participe-passe-auxilliaire-avoir-1534628.html
C'est toujours une valeur sûre Assimil ? Vous conseillez quoi pour apprendre l'italien à un débutant ?
Le 04 janvier 2020 à 10:23:32 -Zemmour- a écrit :
C'est toujours une valeur sûre Assimil ? Vous conseillez quoi pour apprendre l'italien à un débutant ?
Je ne sais pas, personnellement j'ai appris via un logiciel de mon CE... J'essaierai de retrouver le nom si tu veux.
Ça m'intéresse Il y a des séances en audio aussi ?
Le 04 janvier 2020 à 10:30:59 -Zemmour- a écrit :
Ça m'intéresse Il y a des séances en audio aussi ?
Oui, de l'écrit couplé avec de l'audio. Comme les cours de langue au collège/lycée en fait, beaucoup de compréhension orale.
édit : je n'ai pas mon pc à portée de main mais je te transmets ça asap comme disent les Moldaves.
l'hai ucciso, sciacallo
Le 04 janvier 2020 à 10:42:36 -Zemmour- a écrit :
l'hai ucciso, sciacallo
"Che fo, ove son, che penso ?"
Puisque certains ici semblent vivement apprécier L'Education sentimentale, j'ai une question plus technique : à la fin du roman, les notes de bas de page m'ont fait remarquer deux alexandrins, "Un hurlement d'horreur s'éleva de la foule" et juste après "... ; et Frédéric, béant, reconnut Sénécal" . J'ai supposé que c'était voulu par l'auteur et je me demandais simplement pour quelles raisons il avait choisi ces mètres-là, précisément à ce passage du roman ?
L'alexandrin est une métrique grave, saisissante, dévolue traditionnellement aux genres les plus hauts. Choisir cette manière de rythmer ici permet de rendre plus intense, plus puissante, la scène d'horreur littéralement tragique que vit le personnage, et ça rend d'autant plus ultra brutale et géniale la coupure qui s'ensuit : immédiatement après cet alexandrin on casse le chapitre, on bouffe une sale ellipse d'un paquet d'années et Flaubert nous envoie à la gueule la phrase complète la plus minimale que l'on puisse imaginer, avec une utilisation très inhabituelle de l'aspect verbal du passé simple associé à une absence de complément : "Il voyagea".
Le 10 janvier 2020 à 19:38:26 KirinIchiban a écrit :
L'alexandrin est une métrique grave, saisissante, dévolue traditionnellement aux genres les plus hauts. Choisir cette manière de rythmer ici permet de rendre plus intense, plus puissante, la scène d'horreur littéralement tragique que vit le personnage, et ça rend d'autant plus ultra brutale et géniale la coupure qui s'ensuit : immédiatement après cet alexandrin on casse le chapitre, on bouffe une sale ellipse d'un paquet d'années et Flaubert nous envoie à la gueule la phrase complète la plus minimale que l'on puisse imaginer, avec une utilisation très inhabituelle de l'aspect verbal du passé simple associé à une absence de complément : "Il voyagea".
D'accord, ça explique pourquoi j'ai vraiment ressenti la coupure entre les deux chapitres alors. J'étais vraiment dans le truc, j'ai eu l'impression de me casser la gueule avec l'ellipse de 15 ans, c'est vraiment impressionnant. Merci pour ta réponse !
C'est d'autant plus impressionnant que les deux phrases utilisent toutes les deux, d'une manière différente, le passé simple de façon tout sauf conventionnelle.
Proust disait que toute la force du roman était contenu dans cette ellipse.
Son texte sur le style de Flaubert était évoqué à la fin du bouquin, c'est vrai, tu l'as lu ? Ce serait intéressant de le lire avant de creuser davantage l'oeuvre de Flaubert ?