Ace Attorney 5 : Dual Destinies existe-t-il en Français ?
La Réponse est NON.
Ce sera une version Anglaise pour l'Europe.
C'est un topic bien visible qui épargnera la création d'autres topics inutiles car la question va souvent revenir, c'est évident.
Merci de votre compréhension.
On pourra discuter ici des différents aspects de cette non-traduction de la part de Capcom, ou encore de la version Anglaise à laquelle on aura -fatalement- droit, nous français...
Combien de temps on le sait
First.
Je me met à la place d'un nouveau qui arrive sur ce forum, il voit l'affirmation immédiatement et ne crée pas de topic. Cela peut être avantageux je pense. C'est surtout à eux que j'ai pensé.
Ça donnera aussi l'occasion de centrer toutes les discussions et débats sur toutes ces histoires de trad ayant fait tant de remous...^^
UP pour les aveugles !
J'ai demandé l'épinglage sur le 103.
Bonne initiative ce topic
je boycott comme tous les jeux en anglais !
ET les fans auront encore moins de chances de voir de nouveaux épisodes arrivés avec ce genre d'initiative à la con. On te remercie, Doraemon
jhonn-228 Même si le jeu se vendait, t'inquiètes que Capcom continuerait à le vendre en Anglais (vu le peu de scrupule qu'ils ont)
Nombreux sont les fans français de la brillante série Ace Attorney à râler, à raison, de la non traduction dans leur langue du dernier épisode en date, à savoir Dual Destinies. La dématérialisation du jeu, ainsi que ses DLC, renforcent ce sentiment de dégoût qui s'est rapidement emparé des joueurs en apprenant la nouvelle.
Alors que le sujet fait polémique, la réputation de Capcom ne semble pas au beau fixe : pratiques douteuses, choix marketing incompréhensibles, négligence des fans de la première heure ( ou même de la seconde ), la firme s'enfonce avec un pseudo message d'explication, posté sur Facebook le 26 Juillet 2013. Je vous invite fortement à aller voir cette vidéo faite par un fan pour mieux comprendre ce qu'il se passe avec ce 5ème épisode : http://www.youtube.com/watch?v=BMqM45wwtnU
Cette vidéo a déjà bien circulé, t'inquiète pas.
Pas vraiment.
Il ne reste que Nintendo pour résoudre ce problème. Je sais que ça peux paraître bizarre de dire ça mais après tout, ce sont bien eux qui ont traduit le premier Ace Attorney.
Il est vrai que Capcom est vraiment allé trop loin cette fois. Après avoir détruit la license Resident Evil à mes yeux, ils s'attaquent maintenant à une série que je viens tout juste de découvrir et à laquelle j'accroche. Pas de traduction, pas de boîte et un jeu en kit. Tous ce que je déteste. Il est très rare que je joue à des jeux entièrement en Anglais (exception faite pour les derniers Trauma Center), je n'achète JAMAIS de jeux en dématérialisé car je suis collectionneur et je veux que mes jeux durent toute une vie et je hais plus que tout les DLC payants et là, Capcom en abuse (n'est-ce pas, l'inveneur du DLC inclus dans le CD). Je vais prendre un exemple à suivre : Ubisoft n'a pas pu mettre 20 niveaux de Rayman Legends dans leur portage sur Vita mais ils ont eu la très bonne idée de les proposer en DLC gratuit !
Voilà, je pense que là j'ai tout dit.
Nintendo...non. Ils sont gagnants dans la chose, ça leur fait une pub monstre pour l'eShop.
Une pub? Sauf les fans, qui va se ruer sur l'eshop? Et en plus, seulement ceux qui acceptent l'anglais. Cet AA va faire rien du tout en vente (en France en tout cas) et donc la possible pub permise par l'only demat est à peine efficace. Une autre affaire si le jeu est traduit mais ça aura quasiment le même impact.
En tout cas les boycotteurs au coeur d'or et à la fidélité si forte envers notre belle langue(enfin tant qu'il s'agit pas de respecter son orthographe hein faut pas déconner non plus) comprennent visiblement rien à la logique d'une entreprise...
J'ai trouvé la vidéo "qui explique tout" assez ridicule, même si le message de Capcom l'était tout autant.
Mais les appeler Cashcom...ça sonne tellement ridicule. Le but d'une entreprise c'est pas de satisfaire une poignée de fans hein.
Après peut-être auraient-ils réussi à faire un breakthrough à la FE Awakening, qu'on aurait pu penser fichu en France, avec une bonne com'...
Mais mettre des sales notes au jeu c'est précisément s'assurer que la série ne reviendra jamais en France. Avec une bonne moyenne, il apparaîtra sur la page d'accueil, les gens s'y intéresseront, etc...
Je viens d'apprendre qu'un 5em volet est sorti (BMG? ) et qu'aucune traduction n'a été faite... C'est... naz.
Signé un fan inconditionel de la série, décu blazé et en colère comme les autres.
Uubumaster, le but de toute entreprise est de se faire de l'agent, certes. Mais il faut voir comment aussi, avec quelle stratégie.
Pour une marque, le but est de s'installer dans la durée, et de capter de plus en plus de clients. Et pour cela, il ne faut pas baisser les coûts à tel point qu'on ne vend q'une moitié de produit.
Petit exemple: si Sony ou Sharp se mettait à faire des télés en kit, en n'installant pas les enceintes et la fiche pour la prise secteur, juste parce que ça baisse les coûts de productions, puis en + sont chiant les européens avec leur fiche 220 volts, nous on fait du 110 et les CONsommateurs ont qu'à se démerder après, et bien, que se passerait-il? La prochaine fois, tu n’achèteras pas une télé de leur marque, mais du concurrent. Le but de l'entreprise, ce n’est pas juste de te vendre une seule télé, mais une dizaine dans toute une vie, si tu es satisfait de leurs produits.
Bref, baisser les coûts au point de baiser le consommateurs, ça ne peut être que la vision étriquée d'une stratégie à court terme. Mais à long terme c'est désastreux pour l'image de marque de l'entreprise. Capcom ne peut que voir ses clients déserter ses produits en agissant de la sorte.
acidburns a tout dit.