Hello à tous,
Beaucoup d'entre nous, joueurs de Heroes of Might and Magic III, ont été assez déçus lorsqu'ils ont découvert que la version Complete du jeu qu'ils avaient acheté n'était pas disponible en français.
J'ai donc décidé de sortir un petit patch de traduction destiné uniquement à la version Complete pour que tout le monde puisse profiter ce ce superbe jeu en français !
L'installation est très simple (tout est expliqué dans un fichier texte) et le patch fait moins de 22mo.
Pour le télécharger, rendez-vous ici :
http://www.animals@free.fr/HoMM3.zip
Si vous avez un soucis avec l'installation, contactez-moi à linuks[@t]gmail.com.
Faites tourner le lien si vous connaissez des forums sur le jeu ou des personnes dans le besoin d'une traduction française
Enjoy
Oops, petite erreur stupide de lien
Essayez plutôt ça :
http://www.animals.free.fr/HoMM3.zip
thanks l'ami, on va essayer ça
ça traduit quoi au juste?
re-salut
le jeu n'est pas completement traduit, y'a que les txt missions, le patch wof fr qui pese 200ko fait la meme chose
Il ne faut être trop difficile non plus! ;-)
Au moins l'histoire des missions est compréhensible et accessible à ceux chez qui la langue de Shakespeare donnent des boutons ^^.
Le Armagueddon's Blade n'a jamais été traduit totalement non plus toute l'interface et les textes écrit étaient en Français, mais les scènes d'introduction des missions des campagnes n'étaient pas traduites!
Le Shadow of death, je ne me rappele plus, il me semble qu'une version avec les voix françaises existaient
j'ai l'AB en fr sinon je ne critique pas, j'ai la complete avec le mod WOG+Patch FR et c'est la meme chose mais j'ai plus de truc traduit
je posterai un screen
Normalement il y a tout de traduit sauf si tu as juste copié les fichiers sans lancer l'installation!
Je confirme que tout est belle et bien traduit à l'exception des voix des "cinématiques" bien entendu!!! Il faut en effet lancer le truc "installation".
Merci pour le lien en tout les cas Linuks
De rien, c'est vrai qu'il y a une traduction dans WoG mais ça reste sympa pour ceux qui ne veulent pas l'installer d'avoir une traduction pour le jeu sans cet add-on.
Sinon les voix en effet restent anglaises (même pour Heroes III RoE) car les fichiers vidéos se trouvent sur le CD du jeu.
D'un côté, je trouve que c'est pas plus mal d'avoir du VOSTFR
Après installation du patch, je ne peux plus jouer sans CD.
C'est parce que tu avais un cr@ck
Salut
Est-ce que le patch permet de tout traduire ou seulement les missions?
Parce que même en lançant installation cdm et en copiant le répertoire complet d'installation, il n'y a que les missions traduites ...
merci d'avance
c'est bon j'ai trouvé le problème! merci pour cette traduction!
De rien!
J'ai reçu pas mal de mails et les problèmes sont souvent dus à :
- la mauvaise saisie du répertoire d'installation du jeu;
- le lancement de l'installateur sans privilège (conséquence : seules les informations des scénarios sont traduits en français). N'oubliez pas de lancer l'installateur en mode administrateur!
Bonjour,
beaucoup à Linuks !
De rien, ça me fait plaisir!
Niquel
Juste une petite précision pour les possesseurs de Seven, soyez plus intelligent que moi, n'oubliez pas le (x86) dans la demande d'accès
Eheh oui et c'est aussi valable pour toutes les personnes sous un OS Windows 64bit je crois (donc surtout Vista et Seven) !
Et désolé pour l'installation, je n'ai pas trouvé d'autre moyen que de faire taper le chemin d'installation à l'utilisateur