les gars faites votre vie et jouer comme vous le voulez a ac4 vous avez une vie vous n'etes pas fait que pour traduire n'ecoutez pas des gens comme 94 truc et bon courage et merci et moi je trouve pas ça long au contraire deja 67% c'est tres bien continuez comme ça
Dailleurs on doit en etre a 85% de trad et 60% de correction a peu pres. C'est juste que Tikuf a pas du mettre a jour puis qu'il bosse au lycée ET sur la trad
Ouaip je mes à jour tout ça dans la soirée !
Hello, tout d'abord bravo pour votre travail et bon courage pour boucler tout ça .
Sinon je me suis intéressé un peu à ces traductions par curiosité, et j'ai une question, comment faites vous pour intégrer des accents (en rapport à ce que vous disiez un peu plus haut dans la discussion)?
Ca c'est pour Tikuf
omg 85%
Ah mais c'est ça qu'on aurait dû demander en échange de notre boulot ! Pas d'argent, mais une équipe de pom-pom-girls pour chacun de nous, qui danse pendant qu'on taffe.
Oui Des poms poms girls avec le moins de tissu possible, ah lalala je ferais de la trad nuit et jour comme ça
Hummmm pas certain que ça aiderai a avoir le patch plus vite tout ca ^^
En tout cas merci ÉNORMÉMENT pour tout ce boulot !!
Dailleurs au passage Tikuf a mis a jour le suivi de ala traduction voila où on en est
http://ttgtradteam.weeblybly.com/the-wolf-among-us.html
j'ai vu 88%
Avec un peu de chance on l'aura pour cette semaine peut être !
J'en doute un peu, ça voudrait dire faire un rush de fou sur la compilation, le bêta-test, etc. ^^ Mais ça ne saurait tarder
En tout cas, merci pour votre travail j'avais beaucoup aimé votre traduction sur TWD
Merci les gars, vivement !
Je me disais, TWD saison 2 est en préco sur steam, pourquoi vous envoyez pas un mail un Telltales en leurs proposant de faire une version française gratuitement ? Ainsi, le français sera dispo dès la sortie !
Je pense que Tetlltales refusera, ils n'ont globalement aucun intérêt a laisser d'autre gens faire leurs boulots...
Et si ils auraient réellement voulut laisser des fans traduire leurs jeux ,ils n'auraient jamais modifié les fichier de sous-titre pour en compliquer l'accès.
Je confirme, il semble que Telltales Games n'aime pas tellement notre travail. Par ailleurs, je ne sais pas dans combien de temps la saison 2 de The Walking Dead sera disponible, mais je doute fort qu'on ait le temps de faire la traduction avant la sortie quoi qu'il arrive ^^