C'est kika qui s'accorche au truc de " KIKqu'ena le plus. "
C'est lui le boostix.
" Dans tous les cas, tout ce qui n'est pas anglais suxx. "
le jap, ça peut etre sympa.
" Pour Lundi je dois poser des questions à des espagnols, des idées ? "
Aucune.
Kika > Tu dois poser quel genre de questions?
Vas y mario, ça peut etre marrant.
je retiendrai rien, mais dis toujours
Tant pis.
Louis, note ma blague : https://www.jeuxvideo.com/forums/1-1000021-489534-1-0-1-0-pourquoi-rivaol-poussin.htm#message_489556
Je viens de me rendre compte que j'ai une expression ecrite a faire > <
Et je n'ai rien compris au sujet
Je vais bosser
A plus tard
Je peux demander à peu près n'importe quoi, ce sont des correspondants donc bon, ils sont compréhensifs je pense.
Mais demande pas non plus quelque chose qui nécessite un trop bon niveau d'espagnol, parce que moi et l'espagnol....
Bye Mada'
Moi ça va je me débrouille plutôt bien en espagnol ^^
kika : en voyant ce topic j'avais pensé à faire un autre jeu de mots :
"Parce que quand il dit quelque chose, tout le monde le plussoie, donc ça fait :
poussin rivaol"
mais je me suis ravisé
15/20
Black : - pas de zu avec les verbes de modalité
- verbes à la fin dans une subordonnée
- etc
rofl, amuse toi bien mada.
Pas mal kika ta blague.
Pas mal mario aussi.
D'ac mario.
C'est quoi un verbe de modalité.
( PS : même en francais je sais pas ce que c'est une subordonnée. )
Les verbe de modalité sont: vouloir, devoir, pouvoir et... y en a un 4ème mais gros blanc.
"pas de zu avec les verbes de modalité "
OMG, pourquoi est-ce que j'ai pensé "quand zébu zépusoif".
C'est trop compliqué tout ça.
++ mada
Black : je veux, je dois, je sais
je veux : ich will, ich möchte (je voudrais)
je dois : ich muss (obligation), ich darf
je sais : ich kann (je suis capable de), ich weiB (je suis au courant de)
Les subordonnées sont introduites par des subordonnants en allemand, par exemple :
- ich denke, dass ... verbe à la fin (je pense, que ...)
- ich habe da gemacht, weil ... verbe à la fin (j'ai fait ça, parce que ...)
Une subordonné est introduite par une conjonction de subordination, telle que "qui" ou "que".... je crois.
Oulala.
J'aurais jamais du prendre allemand.
Je regarde ça.
( je pige un peu rien, pas grave. hapc: )
Yosh ! =D
par exemple si tu veux dire "je sais parler allemand", tu vas dire "ich kann deutsch sprechen" (verbe à la fin)
Quand tu n'utilises pas un des verbes de modalité, tu es à peu près sûr qu'il faut rajouter zu devant le verbe, par exemple pour dire "j'ai envie de parler allemand", tu diras "ich habe Lust, deutsch zu sprechen"
(comment je me la pète )
Salut Niva, bien ?
Eh, ouai black, tu as eu tort.
Savoir est un verbe de modalité?
salut niva, tu viens prendre des cours d'allemand avec nous ?