CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Black Friday
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Patch FR pour Jeanne d'Arc prévu

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
Syp Syp
MP
Niveau 3
08 septembre 2009 à 20:41:51

Un patch est en cours de conception. Le projet est mené par la team de PSP-Traduction (www.psp-traductions.fr) avec l'aide de Final Fantasy Fans (www.fffans-fr.com).

Il sera applicable sur la version US de Jeanne d'Arc, étant donné que le jeu n'est jamais sortie en Europe.
Aucune date annoncée, mais on peut espérer une disponibilité d'ici la fin 2009.

Plus d'infos à cette adresse:
http://www.psp-traductions.fr/joomla/index.php?option=com_content&view=article&id=142&catid=47

el-chardo el-chardo
MP
Niveau 7
01 décembre 2009 à 08:50:56

ca sera de la bonne qualité si le projet est mené jusqu'au bout , tales of eternia a été parfaitement traduit, cinématiques sous titrées et tout?

el-chardo el-chardo
MP
Niveau 7
01 décembre 2009 à 08:51:43

désolé, je voulais dire . et non ?
mais bon, vu comment ce fofo est vide, on m'enbeteras pas pour les double post

dantesco dantesco
MP
Niveau 10
09 décembre 2009 à 00:53:10

C'est bizarre comme même de trouver un topic aussi vide pour un jeu aussi super.

dantesco dantesco
MP
Niveau 10
09 décembre 2009 à 00:54:20

En fait la traduction est déjà finie, il faut juste attendre un beta test pour en avoir le cœur ne net.

Syaoran1 Syaoran1
MP
Niveau 37
29 avril 2010 à 12:50:40

Le jeu est excellent mais beaucoup de gamins n'écoutent pas en cours d'anglais XD

D'ailleurs les vidéos ne sont pas sous titrées sur ma version US dc il faut qd même un petit niveau d'anglais durant les cinématiques. Au niveau du texte après on revient a une plus grande facilité de compréhension.

Enfin bref, moi je men fous je comprends bien l'anglais et ayant commencé le jeu juste hier je suis déjà amoureux :3 (la transformation en guerrier dés la deuxième bataille franchement j'adore )

ReveurIngenu ReveurIngenu
MP
Niveau 7
11 juillet 2010 à 00:44:27

Oh, wow, tu parles anglais suffisamment bien pour comprendre la version US du jeu! Tu veut que je te donne un biscuit?

Non, mais vraiment quoi. Parler anglais n'est pas une raison pour ne plus vouloir de ses jeux en français. Faut arrêter de croire que ceux voulant une VF parlent tous mal l'anglais.

Je parle couramment l'anglais mais j'estime que je suis en droit d'avoir des jeux dans ma langue, et j'estime également qu'il y a assez de très bons jeux qui eux sont localisés au moins au niveau des textes en français pour que je n'ai pas besoin d'accepter la fainéantise des éditeurs.

Ce n'est pas parce que je parle anglais que je vais commencer à tout faire en anglais. Faut pas déconner non plus. Et puis bien sûr, il y a ceux qui me réponde en me disant "Ouais ben, tu ne dois pas parler si bien que ça si tu refuse de jouer aux jeux en anglais."

Franchement, que vous me croyiez ou pas, ça m'est égal. J'aimerais simplement dire qu'il faut arrêter de faire l'analogie entre personne voulant une VF et personne ne parlant pas ou parlant mal l'anglais.

Ashrod Ashrod
MP
Niveau 6
14 juillet 2010 à 00:47:43

Je l'ais déjà dit à d'autres endroits, mais pour moi, un jeu en anglais n'est pas forcément une mauvaise chose, surtout si l'anglais dans le jeu est poétique.

Franchement, je préfère une version anglaise qui est fluide, avec des tournures de phrases imagées et parlantes qu'une traduction francaise, parfois littérale, ou les textes s'enchainent d'une manière monocorde.

Je me rappelle d'un exemple, c'était 'Zelda, A link to the Past'. Dans ce jeu (dont la version francaise avait fait grand bruit à l'époque), à un moment, Sahasrala parlait de "l'épée du Diable" en parlant d'excalibur (aka MasterSword). Cette locution m'avait toujours paru bizarre jusqu'à ce que je joue à la version anglaise ou je vois, texto :

The sword of Evil
's bane

En fait, ce qui s'est très probablement passé, c'est que le traducteur de l'époque à omis le passage à la ligne. Donc, "l'épée bannissant les démons" est devenue "l'épée du Diable"...

C'est un détail, mais c'est vite arrivé pour une traduction et il y a souvent ce genre de coquilles. Ce qui fait que je préfère quasiment jouer à un jeu en anglais qu'en francais.

BelIamy BelIamy
MP
Niveau 10
14 décembre 2010 à 16:22:41

Alors le patch sort bientot ??? :ange:

Messis-Summa Messis-Summa
MP
Niveau 10
15 mai 2011 à 16:39:44

Bonjour à tous,
Je m'occupe en ce moment du hack pour l'adaptation en version française de Jeanne D'arc et malheuresement nous manquons de traducteur pour faire ce projet.

Si vous avez l'âme d'un bon traducteur qui maitrise bien l'anglais et le français veulliez-vous rendre sur http://www.psp-traductions.com/phpBB3/index.php au préalable s'inscrire et poser sa candidature dans la section "Candidature"

Messis-Summa Messis-Summa
MP
Niveau 10
05 avril 2012 à 00:34:01

Je remonte le sujet pour dire que le projet n'est pas l'abandon du tout et que nous fessons tout pour que la traduction du jeu soit au proche des 100%.

Si cela vous intéresse venez faire un tour sur le forum de psp-traductions pour discuter autour du jeu. ^^

marjorana30 marjorana30
MP
Niveau 5
31 janvier 2014 à 13:42:31

Juste pour dire qu'on mène un alpha test en // de l'insertion de la traduction. On rencountre évidemment qques bugs, qu'on est en train de corriger (dont un superbe freeze), mais que ça avance bien.

Je passais pour donner l'avancement de la réinsertion des textes, 50%. Et 30% du jeu est alpha testé.

naruto80240 naruto80240
MP
Niveau 10
17 avril 2014 à 13:51:34

impossible d'accéder au site ? continuez vous toujours le projet ?

hugovoss hugovoss
MP
Niveau 5
02 juin 2014 à 03:23:45

le jeu est a 70% de ça traduction...il faut etre patient j'attends depuis des annees la traduction et mon jeu est toujours au chaud pres de moi :)

marjorana30 marjorana30
MP
Niveau 5
08 juin 2014 à 11:37:00

Les informations du site PSP-trad ne sont pas vraiment mises à jour. Tout est traduit, 100%. On en est à la relecture, et même retraduction de certains passages qui avaient été faits à l'arrache. J'en suis à 60%, et je bosse sur ce projet comme je peux. Pour suivre l'avancement c'est là : http://psp-traductions.com/phpBB3/viewtopic.php?f=25&t=18&start=175#p7291 (et les messages qui suivront). Concernant le reste, les vidéos sont traduites, les graphs aussi. On va quand même refaire les tutos imagés qui peuvent être améliorés, et y'a une couille sur un graph. En attendant, on peut dire que c'est bien avancé, mais on a une vie à coté et parfois elle est pas facile. Un jour le projet sortira, c'est pas abandonné, mais ça prend du temps.

marjorana30 marjorana30
MP
Niveau 5
19 mai 2015 à 08:38:11

Bon bah on va sous peu entrer en phase de test, la réinsertion est en cours. J'ai lancé un appel à candidature sur la TRAF s'il y a des gens motivés pour la phase de test.

Pseudo supprimé
Niveau 9
10 juillet 2015 à 23:53:48

Le 19 mai 2015 à 08:38:11 marjorana30 a écrit :
Bon bah on va sous peu entrer en phase de test, la réinsertion est en cours. J'ai lancé un appel à candidature sur la TRAF s'il y a des gens motivés pour la phase de test.

Moi je t'ai jamais oublié et je te soutiens à 100% khey :snif: !

jojobleach jojobleach
MP
Niveau 5
02 août 2015 à 20:00:01

Des nouvelles de l'avancement ? Je suis tellement impatient de voir le résultat, courage les gars ;)

marjorana30 marjorana30
MP
Niveau 5
03 août 2015 à 14:19:44

Ah ben ça tombe bien, je viens de recevoir il y a qques minutes une batterie de remplacement pour ma PSP. La beta reprend. J'ai toujours besoin de "personnel" bon en grammaire/orthographe pour débusquer ce que j'aurai laissé passer lors de mon premier passage de test.

jojobleach jojobleach
MP
Niveau 5
03 août 2015 à 15:54:13

Ok bon courage, je n'imagine pas le travail que ça a demandé.

DébutPage précedente
12
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment