désolé triple poste
apres avoir refait DoD version européenne puis successivement la version jap , j'ai remarqué que mes souvenirs et mes sources était plus qu'erronées , je m'en excuse encors et j'en profite pour corriger.
si le cannibalisme de arioch , et la relation entre entre caim et furia ne sont pas supprimées , certains dialogues ont été enlevé.
a titre plus général beaucoup de dialogues sont plus neutre en version européenne sans pour autant parler de censure , mais l'emploi des termes est souvent moins claire , et moins directe , et si desfois c'est plus a mettre sur le fait des petits aménagements de traduction dans d'autres cas c'est vraiment une volonté d'alléger le sens du dialogue.
les préférences de leonard ne ressortent guères plus de la version jap (au delà encore de l'emploi des termes qui sont plus précis) ca ressort surtout pour le coup de l'interprétation de divers éléments du jeu et d'un dialogue de drakengard 2 pour l'essentiel.
voila j'espère que je n'aurai plus de correction à faire xO