y en a marre pas étonnant qu'après ça se vend pas!
Prend des cours d'anglais, ça peux te servir dans tout les domaines et pas seulement dans les jeux...
On habite en France hein. C'est normal qu'on ait des jeux en français.
Va dire ça aux habitants de tous les autres pays d'Europe...Quand un jeu est traduis en 5 langues (français, anglais, espagnol, allemand et italien) c'est déjà énorme, et pourtant, les polonais, hongrois, portugais, roumains ect sont bien content de voir arriver des jeux chez eux aussi! Même en anglais!
Dites vous que c'est l'occasion de progresser dans la langue la plus utilisée dans les relations internationales! (en partie pasqu'elle est simple!)
J'aime l'état d'esprit "on est en France, donc on parle la France". C'est fou ce que ça m'amuse le nombre impressionnant de barrières que s'infligent ces personnes dans beaucoup de domaines par simple flegme.
Ben moi je m'en fous qu'il soit en anglais, l'important c'est de pouvoir y jouer ! je viens de le télécharger ! et comme l'ai dit un d'entre vous ela fait faire des progrès en anglais, et pour rappel Ys I et II chronicles arrive sur le PS store la dernière semaine de février !!
Non traduit ? Tu aurais préféré y jouer en Japonais ?
En Anglais c'est déjà pas mal
OXAYOTL
Posté le 4 février 2011 à 19:50:37
Dites vous que c'est l'occasion de progresser dans la langue la plus utilisée dans les relations internationales! (en partie pasqu'elle est simple!)
avec cette remarque dis toi que tas de la chance d'etre loin tres loin demon agrapheuse .......... On veut un rpg en francais pour le confort de la langue c'est trop en demander ???
C'est alors impressionnant le nombre de jeux que vous ratez par simple Je veux un jeu français. De toutes façons vous aurez besoin de parler anglais un jour ou l'autre.
Je parle un peu l'anglais mais si quelqu'un a un patch VOSFR pour la version PC je prends de suite .
Faut pas s'arrêter à la barrière de la langue. Si vous avez assez de cerveau pour tenir une manette et appuyer sur les boutons en même temps vous devriez sans trop de peine réussir à comprendre l'histoire. Moi j'y arrive bien alors qu'à l'école je n'ai jamais suivi un seul cours d'Anglais. J'avais une autre langue en première option.
PS: Pourtant c'est sûr que dans l'absolu je préfèrerai qu'il soit traduit en Francais mais en l'état des choses c'est y jouer en Anglais ou pas. Pour ma part j'ai choisi et je ne regrette pas mon choix.
A mon époque, les jeux traduits en français existaient peu.
Et encore ya des fails de traductions : "Sister Nell? Papa... and Father Pierre too..."
ou dans Origin : "Adieu for now"
Depuis quand Adieu et Papa sont anglais ? xD
Beaucoup de mots français sont employés en anglais, et inversement . (On a bien Week End, Camping, etc, et eux ils ont Rendez-vous, Femme fatale, Adieu, et bien d'autres !)