Voila je vais faire un tableau qui listera les bouquins essentiels pour comprendre la Grèce Antique et approfondir le sujet.
Histoire :
Introduction à l'Histoire Grec.
Histoire du monde Grec Antique de François Lefèvre (génial mais faut déjà avoir eu des cours ou une intro pour tout comprendre)
Histoire de Hérodote.
Grèce Archaïque de Claude Mossé.
Religion :
Théogonie de Hésiode.
Corpus de prières grecs et romaine (un bouquin asse rare que j'ai mais c'est un véritable régal)
Légendes :
Illiade de Homère
Odyssée de Homère
Et là je sèche des propositions les gens ?
Lucien, ça défonce. C'est drôle, acide, et d'une étonnante modernité tout le temps. Facile à trouver en plus, par exemple en budé poche.
Start with the greek :
Continue with les romains :
And don't forget le moyen age :
Quelqu'un l'a déjà fait sur 4chan
Pour l'histoire, y a énormément de très bons ouvrages, notamment écrits en français. On peut passer par à peu près ce qu'on veut. La facilité, ce serait de ficher l'''Histoire grecque'' d'Orrieux et Pantel ou la ''Nouvelle histoire de l'Antiquité'' aux éditions du Seuil, qui datent à peu près de la même époque (90's). C'est important d'avoir vu large avant d'approfondir, d'avoir saisi la trajectoire des Grecs pour en comprendre les moments. Plus tard, pour les ouvrages plus spécialistes, ceux de Jean-Pierre Vernant sont les plus beaux et les plus importants.
Pour la littérature grecque, le tribunal de la postérité a fait le reste. Il n'y a quasiment que des grands textes écrits en grec ancien. Il y a le choix et son embarras.
L'Iliade et L'Odyssée, depuis toujours, sont quand même des passages obligés. D'une certaine manière, tout écrivain grec se positionne par rapport à Homère parce qu'avec son texte deviennent classique sa poétique, son anthropologie, sa théologie. La nouvelle traduction (2020) de l'''Iliade'' par Pierre Judée de la Combe est belle, moderne, et le fruit d'un travail philologique rigoureux. La traduction de l'''Odyssée'' par Philippe Jaccottet est un chef-d'oeuvre, et y a pas de raison de lire une autre version.
Pour la suite, c'est que de la liberté. Il existe une toute nouvelle Anthologie de la littérature grecque (2020) parue directement en "Folio classique", très complète (elle va même jusqu'à la toute fin de Byzance), qui peut servir de guide. Pour les très-motivés, il y a le nouveau Les Lettres grecques (2020), qui est une grande anthologie de textes d'Homère à Justinien (en grec, présentés, annotés mais non-traduits). Elle va sûrement s'imposer comme un classique dans le monde moribond des langues anciennes, probablement indispensable pour ceux qui entreprennent d'apprendre le grec.
c'est Judet* de la Combe, non pas Judée
Le 20 février 2021 à 08:01:15 SimonCyreneen a écrit :
Lucien, ça défonce. C'est drôle, acide, et d'une étonnante modernité tout le temps. Facile à trouver en plus, par exemple en budé poche.
+1, et mettant de côté les histoires rigolotes où des marins d'un genre nouveau se servent de leur bite comme d'un mat de bateau pour voguer sur les flots, il y a un panel d'oeuvres moralisantes très intéressantes chez Lucien de Samosate, par exemple "Contre l'inculte qui achète des livres", dont la lecture profiterait à certains sur ce forum . Et vous pouvez aussi acheter ses oeuvres complètes chez l'éditeur Les Belles-Lettres si ça accroche (55 boules que je ne regrette pas).
Si on veut tester toute la partie plutôt pamphlétaire et plus immédiatement satirique du taf de Lucien, sans justement passer par les Voyages - ce qui serait dommage mais ce n'est pas pour tout le monde -, la bonne anthologie Comédies Humaines en poche bilingue n'est même pas à 15 boules, et il y a notamment "Contre l'inculte" qui est un super morceau oui.
Mais pour Lulu je recommande également l'intégrale, il vaut bien ça.
+2. L'anthologie d'Ozanam est le seul "Oeuvres complètes" qui vaut le coup chez les Belles-Lettres oui. Cet éditeur se fout régulièrement de notre gueule en publiant, à des prix astronomiques et scandaleux, des anthologies de traductions qui sentent bon la poussière et la vieillerie. C'est d'autant plus scandaleux que les traductions sont quasiment toujours trouvables partout sur internet. Mais bon... c'est ce qui se vend
Quelqu’un arriverait à identifier le livre jaune (probablement aux éditions champs de flammarion) en haut au milieu svp??
Fustel de Coulanges, la cité antique. C'est facile à lire sur un ordi si jamais, noelshack sur mobile ça pue la merde.
Le 01 août 2024 à 16:28:20 :
Fustel de Coulanges, la cité antique. C'est facile à lire sur un ordi si jamais, noelshack sur mobile ça pue la merde.
Le 01 août 2024 à 16:28:20 :
Fustel de Coulanges, la cité antique. C'est facile à lire sur un ordi si jamais, noelshack sur mobile ça pue la merde.
merci