Hey, salut les amis
Si vous traînez sur des sites et communautés anglaises de Splatoon, comme r/splatoon sur Reddit, vous êtes sûrement un peu perdus face à tout ces noms anglais si différent des notres
Alors je vous présente un petit lexique avec tout les noms anglais et leur traduction françaises !
Si vous cherchez une traduction particulière, faites Ctrl+F et marquez le nom de ce que vous cherchez !
Les maps :
Français Anglais
Centre Arowana = Arowana Mall
Skatepark Mako = Blackbelly Skatepark
Mine Marine = Bluefin Depot
Hippo-Camping = Camp Triggerfish
Lotissements Filament = Flounder Heights
Serre Goémon = Kelp Dome
Tours Girelle = Morray Towers
Docks Haddock = Port Mackerel
Station Doucebrise = Saltspray Rig
Passage Turbot = Urchin Underpass
Encrepôt = Walleye Warehouse
Les modes :
Guerre de territoire = Turf War
Défense de zones = Splat Zones
Expédition risquée = Tower Control
Mission Bazookarpe = Rainmaker
Les armes principales :
Lanceurs = Shooters
Liquidateur Jr. = Splattershot Jr.
Liquidateur Sr. = Custom Splattershot Jr.
Liquidateur = Splattershot
Liquidateur Griffé = Tentatek Splattershot
Lanceur Héroïque (Réplique) = Hero Shot Replica
Calibre 2000 = .52 Gal
Calibre 2000 Chic = .52 Gal Deco
N-Zap 85 = N-Zap '85
N-Zap 89 = Z-Zap '89
Marqueur Léger = Splash-o-matic
Marqueur Léger Neo = Neo Splash-o-matic
Aérogun = Aerospray MG
Aérogun Premium = Aerospray RG
Nettoyeur XL = Jet Squelcher
Nettoyeur XL Modifié = Custom Jet Squelcher
Eclablaster = Blaster
Eclablaster Modifié = Custom Blaster
Arroseur Léger = L-3 Nozzlenose
Liquidateur Pro = Splattershot Pro
Liquidateur Pro Griffé = Forge Splattershot Pro
Proxiblaster = Luna Blaster
Calibre 3000 = .96 Gal
Calibre 3000 Chic = .96 Gal Deco
Marqueur Lourd = Sploosh-o-matic
Turboblaster = Rapid Blaster
Turboblaster Chic = Rapid Blaster Deco
Eclablaster XL = Range Blaster
Nettoyeur Duo = Dual Squelcher
Nettoyeur Duo Modifié = Dual Squelcher Deco
Lanceur Octaling (réplique) = Octoshot Replica
Fusils = Chargers
Concentraceur = Splat Charger
Concentraceur W = Kelp Splat Charger
Concentraceur Héroïque (réplique) = Hero Charger Replica
Decap'express Alpha = Classic Squiffer
Decap'express Bêta = New Squiffer
Concentraceur Zoom = Splatterscope
Concentraceur Zoom W = Kelp Splatterscope
Extraceur = E-liter 3K
Extraceur Modifié = Custom E-Liter 3K
Extraceur Zoom = E-liter 3K Scope
Rouleaux = Rollers
Rouleau = Splat Roller
Rouleau Griffé = Krak-On Splat Roller
Rouleau Héroïque (réplique) = Hero Roller Replica
Epinceau = Inkbrush
Epinceau Nuancé = Inkbrush Nouveau
Rouleau Carbone = Carbon Roller
Epinceau Brosse = Octobrush
Dynamo-Rouleau = Dynamo Roller
Dynamo-Rouleau Tesla = Gold Dynamo Roller
Seaux = Sloshers
Seauceur = Slosher
Gatling (?) = Splatlings
Badigeonneur = Heavy Splatling
Les armes secondaires :
Balise de saut = Squid Beakon
Bombe Ballon = Burst Bomb
Bombe gluante = Suction Bomb
Bombe Splash = Splat Bomb
Détecteur = Point Sensor
Fiole toxique = Disruptor
Fontaine = Sprinkler
Mine = Ink Mine
Mur d'Encre = Splash Wall
Traqueur = Seeker
Les armes spéciales :
Bombardement = Bomb Rush
Bouclier = Bubbler
Sonar = Echolocator
Missile Tornade = Inkstrike
Lance-tornade = Inkzooka
Haut-Perceur = Killer Wail
Kraken = Kraken
Les personnages :
Inklings = Inklings
Octalings = Octolings
Octariens = Octarians
Soeurs Calamars = Squid Sisters
Ayo = Callie
Oly = Marie
Galerie la Crevette = Booyah Base (jeu de mot avec bouillabaisse, )
Anne = Annie
Mone = Moe
G. Latineux = Jelonzo
Omar = Crusty Sean (jeu de mot avec crustacean, crustacé)
Cartouche = Sheldon
Charbitre = Judd (jeu de mot avec judge)
Kipik = Spyke
Octavallée = Octo Valley
Amiral Macalamar = Cap'n Cuttlefish
DJ Octave = DJ Octavio
Poissons-charge = Zapfish
Grand poisson-charge = Great Zapfish
Les ennemis:
Mécabuvard = Squee-G
Pulvérisateurs = Flooders
Tentamissiles = Explode-o-bots
Tentapons = Octostamps
Tentaroules = Octaballs
Tentassins = Octotroopers
Tentassins blindés = Shielded Octotroopers
Tentassins féroces = Twintacle Octotroopers
Tentatourelles = Octosniper
Tentatubas = Snorkel Octotroopers
Tentatubas féroces = Snorkel Twintacle Octotroopers
Tentavols = Octocopters
Tentavols lourds = Octobombers
Tentavols lance-tornade = Octostrikers
Les Boss :
Tentacube = Mighty Octostomp
Tentarpion = Dreaded Octonozzle
Tentaculbute = Rampaging Octowhirl
Tentacrocs = Ravenous Octomaw
Autres termes :
Bazookarpe = Rainmaker
Encre = Ink
Encrer = Ink
Liquider = Splat
Liquidé, liquidée = Splatted
Territoire = Turf
Si j'ai oublié un mot ou que vous voulez la traduction de quelque chose, n'hésitez pas
Non, ça mérite pas une épingle quand même
Putain oui, et les bonus
Meeeeeeeerde
Oui je sais, gatling c'est juste le nom (provisoire ?) du type de l'arme
Le 24 août 2015 à 17:49:49 Pinkling a écrit :
Oupzzy :
Putain oui, et les bonusMeeeeeeeerde
Tu feras une màj au pire, ça peut attendre.
Le devoir n'attend pas
Non non ça va, je vais le faire
Ou bien vous prenez le doc
A mort l'anglais
Sinon...
Je pense pas que ça mérite l'épingle...
Les bonus :
Encrémenteur (pr.) = Ink Saver (Main)
Encrémenteur (sec.) = Ink Saver (Sub)
Jauge Spéciale + = Special Charge Up
Sans Temps Mort = Quick Respawn
Levée d'encre = Ink Recovery Up
Bras long = Bomb Range Up
Justice = Tenacity
Aérodynamisme = Quick Super Jump
Force de frappe = Damage Up
Baisse spéciale - = Special Saver
Course à pied = Run Speed Up
Turbo-calamar = Swim Speed Up
Come-back = Comeback
Buvard = Defense Up
Durée spéciale + = Special Duration Up
Chasse-piège = Bomb Sniffer
Chapeaux de roue = Opening Gambit
Ninjalamar = Ninja Squid
Radar de départ = Recon
Ultime Sursaut = Last-Ditch Effort
Furtivité = Cold-Blooded
Vengeance = Haunt
Réception réussie = Stealth Jump
Pieds au sec = Ink Resistance Up
Les vêtements viendront plus tard
Merci Pink
Ce lexique est surtout utile si tu veux surfer sur le r/splatoon
Parcontre je pense que je vais pas pouvoir traduire les vêtements, je trouve pas de liste complète ni en anglais, ni en français
Non, je pense que je vais attendre que les listes soient complètes
Pour info je pense mettre le topic dans les sujets importants. Quant aux sujets épinglés il y en a un qui part après demain en théorie, je verrai si j'epingle celui-ci ou pas. Il m'a l'air quand même assez nécessaire, qu'en pensez-vous ? ^^
Pas d'épingle.
Sinon.
Soeurs Calamar = Squid Sisters
Non, c'est "Calamazones = Squid Sisters".
Le 24 août 2015 à 19:02:19 Sackling a écrit :
Pas d'épingle.
Le 24 août 2015 à 19:02:19 Sackling a écrit :
Sinon.Non, c'est "Calamazones = Squid Sisters".
Oups oui effectivement, je me suis fait un gros méli-mélo
pas moyen de passer son jeu en anglais sans forcément passer toute la console en anglais ?
Le 24 août 2015 à 19:04:00 kageyaasu a écrit :
pas moyen de passer son jeu en anglais sans forcément passer toute la console en anglais ?
Non
Pas d'épingle alors.