J'ai tellement hâte
C'est mal barré pour cet été, mais on aura des nouvelles incessamment sous peu, normalement
Il serait temps. Dernièrement ils ont dit que le jeu était en période en de test (QA), c'est bizarre que ça prenne aussi longtemps;
Je viens de le terminer, et j'ai hâte de découvre la suite ^^.
Je ne serait pas surpris qu'ils attendent la période des fêtes pour sortir le jeu juste pour essayer de booster les ventes...
Sa fait des années qu'ils sont sur la traduction de ce jeu et pour des gens qu'y sont payé et qui sont probablement bilingue Japonais/anglais ses plus que médiocre comme délai. J'ai vue des fans sortir des traductions pour des jeux dans un délai beaucoup, beaucoup plus court!
Perso je vais attendre qu'il sorte le jeu parce que "techniquement il on pratiquement terminé" puis pour les suivant j'y jouerais directement en version jap avec combo atlas/AITH. Je vais surment pas attendre encore 3-4 ans qu'ils finisse de traduire le suivant...
Je ne serait pas surpris qu'ils attendent la période des fêtes pour sortir le jeu juste pour essayer de booster les ventes...
Non, tout porte à croire qu'il y aura des nouvelles dès cette semaine ( https://twitter.com/zackreese/status/652863391355113472 ), et de toute manière il doit sortir suffisamment en avance par rapport à Trails of Cold Steel pour laisser aux joueurs assez de temps pour finir SC avant.
Sa fait des années qu'ils sont sur la traduction de ce jeu et pour des gens qu'y sont payé et qui sont probablement bilingue Japonais/anglais ses plus que médiocre comme délai. J'ai vue des fans sortir des traductions pour des jeux dans un délai beaucoup, beaucoup plus court!
C'est parce que tu ne t'es pas renseigné du pourquoi du comment des déboires qu'a rencontré XSeed lors du processus de localisation que tu es amer et je peux le comprendre. Par contre je te trouve bien peu informé pour quelqu'un attendant avec tant d'impatience le jeu, sachant qu'XSeed a été particulièrement transparent sur le sujet.
Je ne sais donc pas si tu es au courant, mais XSeed a contracté Carpe Fulgur (les gens derrière la localisation et la version Steam de jeux indés jap comme Recettear et Fortune Summoners) pour traduire et co-éditer Trails SC.
La traduction de Robin Light-Williams du jeu est finie depuis plus d'un an et demi. C'est sûrement le processus qui s'est déroulé avec le moins d'accrocs. Le premier problème est survenu avec la partie "editing" opérée par le fondateur de Carpe Fulgur, Andrew Dice. Il a pris beaucoup de retard ce qui a accumulé les délais, et sous la pression, en mars de l'année dernière, il a fait une tentative de suicide ( http://www.carpefulgur.com/drakblog/?p=53 ). XSeed a donc du reprendre le dossier en main et appeler à la rescousse Jessica Chavez, l'Editor du premier Trails in the Sky pour faire le boulot que n'a pas pu faire Andrew Dice.
C'est la première raison du retard.
La deuxième est arrivée plus tard avec la phase de Quality Assurance où XSeed, avec du personnel dédié recruté pour l'occasion, a passé au peigne fin tout le jeu pour repérer bugs et glitchs en tout genre et le jeu s'est révélé à en être plein à craquer, donnant du fil à retordre pour le seul programmer PC qu'a pu contracter XSeed, Sara Leen (qui a en plus intégrée TOUT le contenu supplémentaire apparu dans la version PSP dans le jeu PC).
Et tu peux dorénavant te réjouir, car la phase de QA de Trails SC est enfin finie et le jeu est en master, ce qui veut tout simplement dire que le reste se fera au bon vouloir de Sony et Falcom pour le sortir sur le PSN et Steam/GoG. http://www.neogaf.com/forum/showpost.php?p=181198862&postcount=476
Quant à la traduction des jeux suivant, grand bien te fasse de gâcher ton expérience avec un text-hooker et un traducteur automatique, mais sache que la localisation de Sen no Kiseki doit sortir peu après SC, la localisation de Sen no Kiseki II est prévue pour sortir l'année prochaine, et de leur succès dépendra de la viabilité de la localisation de Sora no Kiseki the 3rd et les deux jeux de l'arc Crossbell.
Ah, et si tu veux un autre moyen pour gâcher ton expérience, sache que Zero no Kiseki fait l'objet d'une fantrad en anglais faite avec des bras-cassés.
Bien je suis au courant de tout les déboires de Carpe Fulgur ainsi que quelque s'un que tu n'a pas cité vue que je les suis depuis recettear(que j'ai même refait il y a peu par plaisir), mais je voyait pas l'intérêt d'aller les citer dans mon poste.
Je sais qu'il on dit qu'il devrait sortir avant cold steel, mais ses pas parce qu'ils le disent qu'ils vont le faire, ce ne serait pas la première fois.
Et je sais que les traducteurs ses de la merde, ses juste bon pour avoir une idée de se qui se passe au niveau histoire, savoir se qu'un item fait etc. Mais sur des jeux qui seront jamais traduit je préfère ça que de jamais y jouer. Si les Japonais arrêtais de sortir leurs jeux juste en japonais et qu'il commençais a les sortir avec les texte en d'autre langue également comme c'est déjà le cas en occident sa serait tellement plus simple. Ils ne vont pas me faire croire qu'aucun japonais ne parle pas également anglais! Si des compagnie peuvent sortir leur jeu traduit en français, anglais, allemand, italien, espagnol etc, les japonais sont capable de faire pareille non?! Et je ne parle que des textes la, pas des voix (qui honnêtement je préfère qu'elle reste en jap).
Sortie le 29 octobre les gars !! J'ai du mal à croire qu'il sorte enfin ! Plus qu'une petite semaine à attendre !
Yep, enfin
Quand j'ai vu le flying bacon ce matin, j'ai eu la pêche pour la journée.
Bon le truc c'est que je suis en plein Disgaea 5 là. Va falloir faire les deux en parallèle.
J'ai drop tout ce à quoi je jouais depuis la semaine dernière parce que je le sentais venir et que j'étais trop hypé pour jouer à quoique ce soit d'autre
Putain ça m'emmerde un peu, la je suis Tales Of et j'ai aussi DQ Heroes et Disgaea 5 à faire xDD Mais bon tant pi, on va tout foutre en pause.
Plus que quelques heures putain
Mais bon tant pi, on va tout foutre en pause.
t'as que trop raison J'ai mis Tales of en pause aussi, surtout qu'il me branchait pas trop
C'est en ligne sur les plateformes PC
Mais bon, je vais attendre la version Vita EU je crois.
Vous pensez qu'il va falloir attendre combien de temps pour qu'il soit sur le psn EU ?
C'est une question d'heures, de jours, de semaines ?
Jours ou semaines, je dirais.
Sachant que la version US n'est pas encore en ligne (il faut attendre l'update du côté de sony) et qu'il faudra un peu plus de temps pour le store euro*, je dirais une bonne semaine minimum, probablement plus (chiffre qui ne repose sur rien de concret).
De toute façon on n'est plus à ça près
*As for the PSP release, unfortunately we couldn’t get the European PSN listing up at the same time as the North American one, but we’re hopeful that it won’t be too far off as we’re in the final testing process now. http://xseedgames.tumblr.com/post/131776302615/the-legend-of-heroes-trails-in-the-sky-second
Faudrait pas qu'ils tardent trop non plus, je veux pouvoir prendre mon temps et le finir à 100 % avant l'arrivée d'un certain Xenoblade.
Sortie apparemment confirmée pour le 10 novembre, selon niche gamer
http://nichegamer.com/2015/11/the-legend-of-heroes-trails-in-the-sky-sc-coming-to-pspps-vita-in-europe-on-november-10/
On n'aura pas eu à attendre trop longtemps
JOIE
Vivement la sortie de ce grand jeu . J'espère qu'il aura du succès