Bon finalement je vais expliquer la méthode directement.
1) Télécharger une ROM Japonaise du jeu.
2) Télécharger le fichier de patch qui fait passer les textes du japonais vers l'Anglais ici (il s'appelle "valk.xdelta") :
http://www.mediafire.com/?lause81x78sj2i8
3) Télécharger le "patcheur" (logiciel pour appliquer le patch) ici :
http://www.romhacking.net/utilities/704/
4) Lancer DeltaPatcherLite et sélectionner succesivement votre rom Japonaise puis votre "valk.xdelta".
5) A priori c'est bon.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans la rom patchée ainsi obtenue, voici quelques anomalies peu gênantes qui ne doivent pas vous alerter :
-Les commandes de l'écran titre sont en Japonais (rassurez vous les menus "in game" sont traduits eux).
-au début des combats, lorsqu'il y a écrit les objectifs, il y a des effets bizarre sur le texte.
Enfin sachez que dans le jeu à l'origine, toutes les scènes de dialogue ne sont pas doublées. Parfois même, au cours d'un même dialogue, certaines répliques sont doublées et d'autres pas. C'est le jeu qui est programmé comme ça, ce n'est pas un bug.
Voilà, et pour finir j'ajouterai que malheureusement la traduction amateur en Français m'inquiète de plus en plus.
Exemple :
En Anglais : "Fair enough."
Trad amateur Fr : "Assez"
Ben non, je suis désolé mais il aurait fallu traduire par "Très bien", ce qui n'a rien à voir....