Que préfères tu. Un jeu traduit en anglais qui sort chez nous? Ou que le jeu soit bloqué dans son pays pour non traduction?
Après, je peux comprendre que pour un Gros éditeur avec pas mal de rentrée d'argent, ce serait se foutre de la gueule du monde de sortir un jeu non traduit.
Je veux bien croire que si le jeu se vend sans traduction, que les Editeurs fassent moins d'efforts a traduire leurs jeux dans toutes les langues.
Mais là on parle de Sega qui est loin d'avoir énormément de succès. De plus on parle aussi d'un genre qui ne vend pas des masses.
Traduire un jeu dans toutes les langues Européenne pour le prix pratiqué (25€ pour la version boite) et pour un jeu qui ne fera pas des tonnes de ventes, c'est un peu se tirer une balle dans le pied.
Donc perso, je suis bien content (et pas que pour Valkyria Chronicles) que des éditeurs sortent leurs jeux dans une langue compréhensible et plus accessible à apprendre que le Japonais.
C'est dur (au début) et ça demande un effort, mais ça finit par rentrer. Et en plus c'est utile.
Je joue à des jeux en Anglais depuis 2008. J'ai été une merde en Anglais jusqu'à la fin des mes études en 2010.
Et maintenant, je suis a l'aise avec la langue que je pratique à chaque fois que je joue et que je regarde une production Anglaise/Américaine en VOst FR pour le ciné et sous titré Anglais chez moi.
Après prend le comme tu veux. Mais 25€ pour la version boite, je te conseille de le prendre malgré la non traduction. Et ça te permettra peut être de t'améliorer dans une langue qui reste utile et utilisée partout.
25€ pour un bon jeu ou (au pire des cas) tu ne comprendras pas tout le scénario. Ce n'est pas une grande perte.