CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Black Friday
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Fichier de Traduction Vf version Beta

DébutPage précedente
123456789
Page suivanteFin
Feunoir Feunoir
MP
Niveau 6
12 septembre 2015 à 09:32:35

Le 11 septembre 2015 à 15:43:31 shunkasunto a écrit :
bonjour à tous ! je viens de rencontrer un petit soucis avec le patch !
Je joue via steam et j'aimerais profiter de ce jeu en Français grâce au boulot de Feunoir (que je remercie d'ailleurs) !
Quand j'appuie sur Steam installer cdm celui ci me dit ''Fichier du jeu non trouvé" est ce normal ? Je l'ai pourtant enregistrer sur mon disque normalement :
D:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Valkyria Chronicles\Valkyria_tradfr_V1

Ai je fait une erreur quelque part ? je vous remercie pour votre aide !
ps : je suis bloqué au premier chargement, et le jeu fonctionne normalement de base en version anglaise sans le fichier

je crois qu'au plus simple tu peux essayer de faire/finir l'installation à la main, j'ai respecté les répertoires du jeu dans le zip

en gros
ce que tu trouves dans D:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Valkyria Chronicles\Valkyria_tradfr_V1\Data\resource\ending
tu copies tout dans D:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Valkyria Chronicles\Data\resource\ending
Valkyria Chronicles\Valkyria_tradfr_V1\Data\resource\ending -> Valkyria Chronicles\Data\resource\ending
Valkyria Chronicles\Valkyria_tradfr_V1\Data\resource\font -> Valkyria Chronicles\Data\resource\font
Valkyria Chronicles\Valkyria_tradfr_V1\DLC_0002 -> Valkyria Chronicles\DLC_0002
..... pareil pour les 7 chemins

ou mieux tu peux essayer de sélectionner le repertoire "DLC_0002" dans Valkyria_tradfr_V1 , de faire un copier, et de le coller dans le répertoire du jeu Valkyria Chronicles
puis pareil pour "data" (ou sélectionner les 2 en même temps, les copier, puis coller dans le repertoire du jeu)
faudra faire "remplacer" les anciens fichiers quand cela le demandera

par contre si tu veux retourner en anglais faudra faire "vérifier le cache du jeu" par steam

pour Alzaynor :
le menu est composé d'une texture et tout le texte hors texture est en dur dans l'executable
j'ai bricolé qq heures sur les textures facilement accessible mais cela n'avait pas d'effet en jeu, cela doit être une texture dans un fichier des dlc, mais cela aurait été difficile de faire un truc jolie (l'effet autour du texte rend la modif pas si facile)
mais de toute façon tout le texte qu'il y a dans l’exécutable du jeu n'aurait pas été traduit (menu option, ecran save/load du jeu....) vu que je ne souhaite pas y toucher (en plus de la galère de le faire avec un éditeur hexadecimal)

pour ton problème de cinématique, je ne pense pas cela lié à la trad, le mieux c'est de tester le jeu en anglais :
tu devrais faire un STEAM_retour_en_anglais.cmd
puis faire "vérifier le cache du jeu" par steam pour voir si tu n'as pas un problème de téléchargement des fichiers
avant de tester en anglais
si pas de problème (la verif du cache corrige parfois des problèmes), retenter de remettre la trad

si pas mieux : les cinématiques utilisent un codec video spécial interne au jeu, VLC decode difficilement la video et pas le son, donc je ne pense pas que ce soit un probleme de codec windows mais si tu as mis un gros pack de codec faut se mefier
voir aussi si tu as forcé des améliorations dans le pilote de la carte graphique (amelioration de lecture video et les options antialiasing ou autres) , vaut mieux mettre tout en "laisser l'application décider" quand on a un probleme

Alzaynor Alzaynor
MP
Niveau 44
12 septembre 2015 à 15:37:31

Je viens de tester le cache, il me dis que 4 fichier n'ont pas été trouver et est entrain de les télécharger, avec un peu de chance se sera ça. Avec ma connexion de merde ça va me prendre des heures mais se sera fais.

Par contre j'ai oublier de tester si ça marchai sans la trad, mais a priori je ne pense pas que se soit ça non plus.

Merci pour ta réponse en tout cas^^, et heureusement qu'elle est apparu en page 6, sinon je n'aurai pas pu la voir.

Alzaynor Alzaynor
MP
Niveau 44
13 septembre 2015 à 15:36:51

C'était bien ça, je les ai en entier maintenant, encore merci^^

En plus ça pourra me servir pour d'autre jeu si j'ai un problème similaire.

Message édité le 13 septembre 2015 à 15:37:33 par Alzaynor
rimka_76 rimka_76
MP
Niveau 42
03 octobre 2015 à 13:18:18

FEUNOIR,gros merci a toi,la traduction même si elle est amateur est très bonne et ne fait pas planté le jeu,très bon taf,tu as du talent :ok: :merci:

Laik Laik
MP
Niveau 7
09 octobre 2015 à 13:29:29

Magnifique traduction, moi qui hésitais à prendre le jeu parce que la langue de Shakespeare me rebute, j'ai pu prendre grand plaisir à faire ce superbe jeu dans la langue de molière.
Aussi je te dit un grand merci, à toi et à tout ceux qui comme toi contribue à traduire les jeux dans notre langue natal à tous.

soopaman54 soopaman54
MP
Niveau 7
14 octobre 2015 à 13:38:53

Le lien de la trad' marche pas pour moi quelqu'un peut la re upload ?

Feunoir Feunoir
MP
Niveau 6
15 octobre 2015 à 13:12:53

Je ne sais pas trop ce qu'il se passe avec box.com, j'aurais utilisé 10go sur les 10disponible, ce qui parait peu probable. Je verrais le mois prochain s'il y a bien reset mensuel

en attendant voici un autre lien
http://dl.free.fr/getfile.pl?file=/N9lX9Kd9
attention aux pub la dessus, le bouton de téléchargement c'est "Valider et télécharger le fichier" dans le cadre rouge

Message édité le 15 octobre 2015 à 13:14:35 par Feunoir
soopaman54 soopaman54
MP
Niveau 7
15 octobre 2015 à 21:42:47

Merci beaucoup Feunoir pour ta réactivité tu assures :)

Message édité le 15 octobre 2015 à 21:43:24 par soopaman54
BeVeeK BeVeeK
MP
Niveau 15
17 octobre 2015 à 20:54:08

Un grand merci a toi

koyukiki koyukiki
MP
Niveau 11
22 octobre 2015 à 00:50:17

Je viens de finir le jeu et je découvre seulement maintenant ce patch :'(

Vogarte Vogarte
MP
Niveau 3
31 octobre 2015 à 04:20:08

Une nouvelle version de la traduction est-elle prévue?

iceteaz iceteaz
MP
Niveau 10
08 novembre 2015 à 07:51:29

Merci ♥

Alovna Alovna
MP
Niveau 6
16 novembre 2015 à 12:35:25

Merci pour cette traduction <3

Oriizon Oriizon
MP
Niveau 2
18 novembre 2015 à 17:41:07

ça ne marche pas pour moi. On pourrait m'aider SVP

reddragon0804 reddragon0804
MP
Niveau 10
21 novembre 2015 à 12:08:42

Bonjour à vous petite question j avais tester la demo du jeu Ét j avais adorer , j ai vu qu ils vont faire une version remasteriser sur ps4 , ést ce que vs savez si la version sera sous titrée français svp ?

zephyruth zephyruth
MP
Niveau 11
23 novembre 2015 à 12:44:46

Bonne question ... ^^

Pseudo supprimé
Niveau 3
25 novembre 2015 à 21:38:34

Bravo pour ce travail. J'ai acheté le jeu grâce à l’existence de ton patch.
Est-il possible de t'aider pour corriger les fautes ? Et si oui, quelle façon serait la plus utile pour toi ?

J'ai par exemple édité le fichier "mtpa_adv_01.mtp" et juste corrigé quelques erreurs ou tournures en respectant les symboles utilisés :

me fait vraiment sentir me comme = la maison
me fait vraiment me sentir comme = la maison

Bonjour. Euh... Welkin est la ?
Bonjour. Euh... Welkin est l= ?

Je voulais juste m'excuser... pour avant.
Je voulais juste m'excuser... pour tout à l'heure.

Quelles seraient les indications à te fournir pour que tu puisses les localiser en ayant le minimum de contraintes ?

Message édité le 25 novembre 2015 à 21:39:32 par
Feunoir Feunoir
MP
Niveau 6
29 novembre 2015 à 22:37:12

Le 21 novembre 2015 à 12:08:42 reddragon0804 a écrit :
Bonjour à vous petite question j avais tester la demo du jeu Ét j avais adorer , j ai vu qu ils vont faire une version remasteriser sur ps4 , ést ce que vs savez si la version sera sous titrée français svp ?

J'en doute pour ma part, et faut déjà que cela sorte ailleurs qu'au japon (le 3 n'est sortie qu'au japon)
La demo du 4 sera dans cette version remastérisé.
Pour l'instant j'ai decidé de ne pas prendre de console de cette generation, la sortie du 4 pourrait me faire flechir. :coeur:

Le 25 novembre 2015 à 21:38:34 CyborgKickBoxer a écrit :
Bravo pour ce travail. J'ai acheté le jeu grâce à l’existence de ton patch.
Est-il possible de t'aider pour corriger les fautes ? Et si oui, quelle façon serait la plus utile pour toi ?

J'ai par exemple édité le fichier "mtpa_adv_01.mtp" et juste corrigé quelques erreurs ou tournures en respectant les symboles utilisés :

me fait vraiment sentir me comme = la maison
me fait vraiment me sentir comme = la maison

Bonjour. Euh... Welkin est la ?
Bonjour. Euh... Welkin est l= ?

Je voulais juste m'excuser... pour avant.
Je voulais juste m'excuser... pour tout à l'heure.

Quelles seraient les indications à te fournir pour que tu puisses les localiser en ayant le minimum de contraintes ?

Je t’avouerais qu'en fait tu arrives trop tard, quand j'ai sorti le pacth en mars ma motivation était dèjà fluctuante apres quasi 4mois la dessus mais j'etais partant pour corriger (mais j'ai pas eu trop de correction a faire en fait).
Vers l'été j'ai tenté de faire les DLC, et s'il y en a eu un de plus ou moins fini (edy, pas testé pleinement) , celui de selvaria j'ai carrément craqué avant la fin.
Depuis pas retouché à une ligne de texte et je suis parti vers d'autre jeu (witcher 3 en ce moment, puis ce sera du assassin creed ou plutot elite dangerous (vu que je viens de prendre un joystick pour lui).

Si tu es motivé : Dans l'autre sujet https://www.jeuxvideo.com/forums/42-14107-38261510-1-0-1-0-traduction-du-jeu-aide-bienvenue.htm il y a le nécessaire pour modifier le patch et des explications sur les fichiers ( box.com m'a pas encore remis le quota d'upload a 0, je viens de faire une demande pour leur expliquer le probleme, donc l'archive ne sera pas téléchargeable tant qu'ils n'auront pas corriger ce probleme de quota max atteint).

car en fait les fichiers .mtp ne sont pas modifiable directement (sauf pour remplacé 1 caractère par un autre)
En effet si on y ajoute 1 caractère, il faut modifier les adresses inscrites en début de fichier pour indiquer que toutes les phrases suivantes sont 1 caractere plus loin. C'est pour cela que j'ai du faire des outils pour automatiser ce changement d'adresse.

groscoco77 groscoco77
MP
Niveau 9
30 novembre 2015 à 15:07:45

merci beaucoup pour ce taf tout fonctionne nikel :ok:

kyubilink kyubilink
MP
Niveau 10
03 décembre 2015 à 04:01:52

Allé Feunoir traduit nous les Neptunia, trail in sky et fairy fencer maintenant :hap: Je rigole bien sûr. (Quoi que se serait le pied XD) Non plus sérieusement. Je te remercie du plus profond de mon coeur pour ton énorme taff :)

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 4.99€
PS3 39.97€
Marchand
Supports
Prix
La vidéo du moment