CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • Black Friday
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : TRADUCTION EN COURS !

DébutPage précedente
1234
Page suivanteFin
Geed Geed
MP
Niveau 2
15 juin 2005 à 21:52:36

Salut à vous !
Je voulais savoir si quelques personnes étaient intéressées pour me filer un coup de main pour la traduction du jeu !
A plusieurs ça irait beaucoup beaucoup plus vite !

A titre d´info, pour avoir accès au fichier language, il suffit de renommer language.dat en . zip et decompresser.

Geed Geed
MP
Niveau 2
15 juin 2005 à 22:15:48

Hop les menus sont dejà traduits, je pense me limiter au blabla de l´ingénieur pour la traduction, je laisse les info ingame telles qu´elles.

steh steh
MP
Niveau 10
16 juin 2005 à 08:08:00

je suis pret a t´aider mais je n´ai pas encore le jeu.
Tu peux deja m´envoyer le english.txt ?

steh steh
MP
Niveau 10
16 juin 2005 à 12:56:15

Pour la demo, si vous la voulez en francais, il faut recuperer le fichier main.dat qui se trouve dans http://bakhar.free.fr/darwinia/main.dat ( je pense qu´il suffit de cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien et de le sauvegarder).

Des soucis avec ce fichier ?

steh steh
MP
Niveau 10
16 juin 2005 à 13:02:06

mince ca ne marche pas.
pour le moment, vous pouvez aller sur http://bakhar.free.fr/darwinia/

Il faut recuperer le fichier demo_francais.txt

dans votre demo, renommer main.dat en main.rar et utiliser winrar pour le decompresser a l´endroit ou vous etes.
Il cree un repertoire data.
Dedans, vous trouverez un fichier english.txt
Supprimer le et placer le fichier demo_francais.txt dans data en le renommant english.txt

Ensuite, vous avez devriez pouvoir relancer la demo sans etre oblige de recompresser en main.rar puis main.dat

Au pire s´il y a un conflit entre le repertoire data et le fichier main.rar
Renommer main.rar en old_main.rar et relancer le jeu.
La, ca devrait marcher.

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
21 juin 2005 à 20:27:25

coment n´y ais-je pas pensé plus tôt ! ?
erf le même systemme qu´avec les skins de winamp :)
si tu veux de l´aide, dis moi ce que tu as traduit et je ferais ce que tu veux pas traduire :p

j´ai vu que tu commencais par le texte du prof et que les menus sont ok, alors vais m´occuper du reste . ..
ah et faudrait faire une vérification pour les fautes d´orthographe ; p lol

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
21 juin 2005 à 20:32:22

au fait, comme y´a pas d´accents en anglais, si on traduit correctement, ça marchera quand même ?

je pense que oui vu que les textures du texte contiènent des accents et tout ce qu´il faut mais c´estait juste pour savoir . ..

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
21 juin 2005 à 21:16:24

pour info, je traduis en partant de la fin du fichier . ..

faudrait qu´on up sur un site le fichier texte qu´on aura traduit chaqu´un de notre coté et on voir après quels termes garder, aussi pour se mêtre daccord sur certaines traducs :) ( noms des maps, textes in game par exemple)

; )

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
21 juin 2005 à 23:12:12

bon vla ce que j´ai fait, ( en partant de la fin)

http://membres.lycos.fr/theslidershadow/Stock/traduc%20fin%2001.txt

^^ je vais tester ça

steh steh
MP
Niveau 10
22 juin 2005 à 08:55:44

Envoies moi un mail pour que je puisse t´envoyer le fichier deja traduit.
On a deja fait une grosse partie.

si tu preferes, je vais mettre ma partie traduite dans http://bakhar.free.fr/darwinia

Le fichier sera francais.txt

Steh

steh steh
MP
Niveau 10
22 juin 2005 à 16:12:17

au fait, les accents ne marchent pas.
Ou plus exactement, ils sont bien dans l´image bmp mais ils ne correspondent pas aux codes que l´on rentre.
D´apres ´image, il faudrait entre le caractere numero 98 pour avoir un é. Mais si je tape é dans le fichier et que je lance le jeu, j´obtiens un caractere vide a la place :(

Il faudrait trouver quel est le caractere 98 sur nos claviers.... c´est peut etre ca la solution, j´ai envoye un mail dans le forum de darwinia.

j´espere trouver une reponse prochainement.

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
24 juin 2005 à 02:21:27

bah j´ai juste traduit la fin du fichier que tu peux choper sur mon site ( lien en haut) t´as juste a remplacer la fin par ce que j´y ai mis

sinon, pour les accents, j´avais remarqué l´ereure et je comprends pas trop . .. à mon avis ça à un rapport avec le fait d´utiliser un clavier AZERTY, les positions des letres sont diférentes donc au lieu d´aficher un é, le jeu affiche un caractère inconu car la position du é en azerty ne corespond pas par rapport à celui du querty et donc de l´image du texte

le mieux c´est de placer des symboles dans l´image la ou y´a rien et de regarder dans le jeu quel symbole corespond à quelle position sur le clavier . ..

( tout ça c´est une grosse supposition . .. mais ça peut marcher)

vla ^^
sinon la je viens de passer ma dernière epreuve de bac donc vais m´y mêtre à fond pour aider à la traduc :p

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
24 juin 2005 à 02:54:35

. . euh ^_^ y´a quelques accents qui marchent, le é par exemple marche bien ( anims de démarage)
par contre, dans l´éditeur, ça donne un ù ( avec l´accent dans l´autre sens)

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
24 juin 2005 à 02:54:35

. . euh ^_^ y´a quelques accents qui marchent, le é par exemple marche bien ( anims de démarage)
par contre, dans l´éditeur, ça donne un ù ( avec l´accent dans l´autre sens)

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
26 juin 2005 à 00:00:21

oyo ^_^;

toi aussi tu veux une version fr de darwinia ?

steh steh
MP
Niveau 10
27 juin 2005 à 11:43:21

pour les accents, si l´on trouve le code du é, il suffirait de mettre le graphique correspondant dans la case du bmp.

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
27 juin 2005 à 22:07:06

je passe juste pour dire que j´ai traduit 70% du jeu, j´ai essayé d´employer des termes assez courts pour que ça prene pas trop de place ( genre dans le menu) . ..

il reste encore à traduire les dialogues du Dr.

hum . ..

ce soir je tente de trouver les emplacements des lettres dans le fichier image et je re pour donner le lien de ma traduc ( .txt et . dat)

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
28 juin 2005 à 00:11:58

vla pour le txt :
http://membres.lycos.fr/theslidershadow/Stock/francais.txt
et le . dat :
http://membres.lycos.fr/theslidershadow/Stock/language.dat
normalement il fonctionne, renomez l´ancien et copiez celui la dans même repertoire...

j´ai pas testé mais normalement ça marche

il reste encore pas mal de texte à traduire mais l´essentiel est fait...
Ah et aussi trouver le moyen de faire apparaitre les accents correctement . ..

TheSlider TheSlider
MP
Niveau 10
28 juin 2005 à 00:13:32

au fait, le txt c´est juste pour voir ce que j´ai traduit, pour passer le jeu en FR, utilisez le . dat comme je l´ai dit et dans les options du jeu, changez la langue en francais, c´est simple ^^
ensuite redemarez le jeu et ça devrait fonctionner :)

s´il y a un problemme, prevenez moi . .. :)

kriss59 kriss59
MP
Niveau 5
30 juin 2005 à 05:20:12

http://membres.lycos.fr/theslidershadow/Stock/

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment