Là pour le coup c'pas vraiment un problème avec l'équipe française, j'pense que ce clin d'oeil a été ajouté par l'équipe de trad américaine, et pas par les développeurs originaux. Et d'après ce que tu nous dit ça n'y est pas dans la version japonaise non plus. Ça arrive parfois que les traducteurs mettent leur petite touche perso, on peut citer l'anecdote des charpentiers dans la version allemande de OoT par exemple.