OMFG
elle a sa place dans le pic de a veangeance
elle a sa place dans le pic de a vengeance
Doowmee, c'est le petit rayon de soleil du forum .
lol et honte quand même !
2h28, on ne dort pas :lapalissade:
xpdr..mr-pea:
faut bien trouvél'occasion de faire le plein de mana !
dans les jeux, je parle
puis on dira que les vieux on besoins de pilules bleues!
fatal erreur..potion bleue!
norka avait raison..c 1 chigneugneux
est ce que quelqu'un parle espagnole ? parce que je voudrais traduire ceci:
Si tienes un hondo penar, piensa en mi
Si tienes ganas de llorar, piensa en mi
Ya ves que venero tu imagen divina
Tu parvula boca, que siendo tan nina
Me enseno a pecar
Piensa en mi cuando sufras,
Cuando llores, tambien piensa en mi,
Quando quièras quitarme la vida
No la quiero, para nada
Para nada me sirve sin ti
piensa en mi cuando sufras
cuando llores, tambien piensa en mi,
cuando quieras quitarme la vida
No la quiero, para nada,
para nada me sirve sin ti.
et les traducteurs sur le net sont vraiment trop nuls, merci
Essaie ça http://www.reverso.net/tet/text_translation.asp?lang=fr
ça devrait t'aider
Merci mayday, mais j'y suis allé, et voilà ce que ça a donné:
Si tu as un fond souffrir, pense à moi
Si tu as un appétit de pleurer, pense à moi
Tu vois déjà qu'une source ton image divine
Ton parvula bouche, qu'en étant si petite fille
J'enseno à pécher
Il(Elle) pense à moi quand tu souffriras,
Quand tu pleureras, il(elle) pense aussi à moi,
Quando quièras me donner la mort
Je ne la veux pas, pour rien
À rien il(elle) me sert sans toi
il(elle) pense à moi quand tu souffriras
quand tu pleureras, il(elle) pense aussi à moi,
quand tu je voudras te donner la mort
Je ne la veux pas, pour rien,
à rien il(elle) me sert sans toi.
c'est pas jojo, mais ça donne une idée, au fait c'est la chanson de Luz Casal...
"piensa En Mi" magnifique chanson de Lus Cazal!
Tiens si ça peut t'intéresser http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-7663-.html
C'est bien plus précis.
Bonsoir j'ai une question qui me titille depuis un moment, selon le code de la route peut-on doubler en ville ou non merci de m'éclaircir
au Québec en tout cas, je ne crois pas!
d'habitude ici tu peux dépasser sur les lignes pointillées quand elle sont de ton côté de la route, s'il y a des lignes continues, on ne peut pas dépasser à cet endroit
mais je ne sais pas si les règles sont les mêmes en France
Merci Mayday c'est chouette
Zorg je crois pas qu'on puiss doubler en ville, enfin peut être qu'a certains endroits c'est permis, je n'ai pas mon permis de conduire, mais je demanderai autour de moi si tu veux...
On ne double pas en ville ... théoriquement!
Merci a tous pour vos réponses, je demandais ça, car avec un pote on en parlait, et il me certifie que l'on peut doubler en ville, du moment qu'il y a la place et que rien ne l'interdit, comme une ligne continue ou un panneau...
sur certaines avenues à 4 ou 6 voies, on peut doubler.
et normalement quand c'est une ligne en pointillés, mais à éviter, car l'interprétation par la police n'est pas toujours la même.
Merci, donc je ne m'aventurerai pas a essayer ça j'ai pas assez de fric pour me permettre de le perdre en pv
pour dépasser un vélo, a priori pas de soucis.
Je vois pas ce qu'il y a de pédophile là-bas
Ma dernière mésaventure qui devrait à priori vous faire rire !
Si les ânes s'emmêlent ou Gaffe sur le net
-----------------------------------------------
En visitant des blogs étrangers, je ne pensais pas faire une bourde,
dès le début de mon voyage à travers leurs mondes.
Je visitais une blogueuse sympathique
faisant entre autre des photos magnifiques,
elle m'avait parlé d'un authentique chevalier en armure,
espèce rarissime sous nos cieux !
Ayant ainsi aiguisé ma curiosité,
la gente dame m'en donna les coordonnées ...
Je me rendis alors sur le blog de notre preux seigneur,
et tombant sur une photos de trois petits chatons mimis
je laissais un post en anglais à notre pourfendeur de dragons !
Les muses n'étaient point avec moi,
voici ce que je crus écrire
à notre sire :
"Hello Richard.
Lady Jo is who introduced me to your blog.
You would appear to he the last of the knights on the planet!
I love your asses ... and, your kittens are so cute!
I'm going to walk among your pages.
Bonne continuation !
Doowmée"
Bonjour Richard.
Pour Lady Jo, qui m'a présenté votre blog.
Vous semblez être le dernier chevalier de la planète
J' aime vos ânes ... et vos chatons sont si mignons!
Je vais me promener à travers vos pages.
Bonne continuation!
Doowmée
Je reçue une réponse du dit chevalier :
- "Doowmee: You love my asses ? Well, what can i say.!"
Intriguée par cette réponse sybilline,
je fis appelle à Google pour vérifier la traduction
et voici ce que Google me transmit :
- "Doowmée : Tu aimes mes fesses ? Eh bien, qu'est-ce que je peux dire !"
Là, à cet instant précis, je me suis sentie très mal ...
Mon sang a viré en eau de javel !!!
Puis je suis allée vérifier dans le dictionnaire Larousse,
et même si ass n'était pas un choix judicieux,
donkey étant plus approprié,
ce n'était pas faux non-plus, juste plusieurs sens possible !
Aussi je lui répondis :
"Not your asses, your donkeys,
I am sorry, very sorry .
I am ashamed, but my dictionary confirms the sense,
I do not understand !
I'm so sorry, it's a vocabulary mistake.
Doowmee"
Non pas vos f..ses, vos ânes
Je suis désolée, vraiment désolée.
J'ai honte, mais mon dictionnaire confirme le sens,
je ne comprends pas !
Je suis désolée, c'est une erreur de vocabulaire.
Doowmée
Et voici ce que ce Bayard sans épée
m'a répondu l'apôtre
I knew, its just funny.Hugs."
Je sais, c'était juste trop drôle. Hugs.
Richard"
--------------------------------------------------
----------------------------
J'espère que cette page vous aura divertie
Doowmée
Eh bé ça sert à quoi que Ducros y se décarcasse, vous avez vu le pavé tout de même.
C'était drôle non ?
Mamounette tu sais plus lire ! Papy, Yurinoumichet ... Mayday ...