Alors, ceux qui ne savent pas sont pas très bons en anglais.
A chaque fois qu'on veut me citer on m'appelle "Uve machin" je suis frustrée
You have been owned ? tu as été possédé ? Oo
---------------------------------------------
Poisoning a drink, Bleeding in a sink
Choking with a link, Killing with a stink
Just your mother's HO !
Bleeding in a sink, Poisoning a drink
Burning up
My sweet Clementine
NB : Le bide est considéré comme un crime, veuillez les éviter
You are in french. You speak french
chaud les bolos qui comprennent pas you've been owned
In france you mean
Tu as été possédé c'est la traduction littérale, en traduction élaborée c'est plutot Tu as été cassé/owned même
Ah m'kay le niveau en anglais.
je suis toutwi à tes revendications nom d'un ptit yaourt
Cooler-Master Oh, shit, right.
Heureusement que je le relève
UveBeenOwned
Posté le 29 juin 2009 à 20:10:11
Heureusement que je le relève
Ouais c'est sur on sent le bilingue dans ton pseudo.
Tu t'es fait avoir.
Non ?
Oui
Bien les modos impuissants face à ma puissance? Vous devez etre assistés par des administrateurs chaud quoi bande de merdes
si tu veux faire le bon english alors on "UveGotOwned"
Abime pas mon topic mec, ça va mal se passer
Bah oui c'est facilement compréhensible.
photo sinon fake
Je me suis fait avoir