Alors si c'est le dernier je peux bien attendre un tout petit peu plus
"Petit à petit, les réacteurs vont épuiser" me paraît correct : l'épuisement va se faire sur le long terme, donc le petit à petit renforce cette idée de durée. Sans ça, on pourrait croire que la mort de la planète est imminente.
"La planète meurt, Cloud" me paraît aussi bien choisi. Mais ta formulation aussi est bonne Acro. En gros je sais pas
Après, j'aime bien la sécurité et les gardiens-robots
Bon deja changer le allumer en descendre: j'ai toujour trouver ça con le allumé dans un ascenceur :O
"Petit à petit, les réacteurs vont épuiser" me paraît correct : l'épuisement va se faire sur le long terme, donc le petit à petit renforce cette idée de durée. Sans ça, on pourrait croire que la mort de la planète est imminente.
"La planète meurt, Cloud" me paraît aussi bien choisi. Mais ta formulation aussi est bonne Acro. En gros je sais pas
Le truc c'est que vous faites une contradiction. Vous renforcez le progressivement et pourtant vous accentuez l'imminence avec "La planète meurt".
Adjugé pour gardiens-robots
et quand tu monte ça sera aussi descendre brrr non il faut laisser "allumer"
les réacteurs vont épuiser petit à petit,
toute forme de vie.
Je mettrais plutot?
Bah le truc c'est que t'as appuyé sur le bouton, donc ça te dit pas descendre, ça te dit que tu as fait quelque chose... donc à la limite Enclenché ou quelque chose du style, mais Allumé me semble pas trop gênant xD
toute forme de vie.
Je mettrais plutot?
Ouais
Ben alors "la planete va mourir"
Je sais pas ça me gene a chaque fois moi le allumer ^^enfin si je suis le seul
Arf non, à la limite c'est vrai que la Planète meurt donne un aspect plus dramatique. Mais en anglais c'est un progressif bien que contracté
switch on separable transitive verb
allumer
Pourtant c'est le sens de Switch On
Je préfère "la planète meurt", ça dramatise la situation.
ou alors on remplace simplement le "alumer" par "bip"
Ou alors "Activer" ^^
petit à petit, les réacteurs vont épuiser toute forme de vie
ça me parait mieux.
et ensuite:
la planete meurt, Clad!
ça montre dans un premier temps l'aspect inéluctable du truc, genre pente descendante, et ensuite ça insiste sur le résutat de ce "pompage" ^^
robot-gardien nan ?
Non gardien robot En anglais l'adjectif est avant, en français il est après. Et robot gardien ça fait trop "roboguards" :/
Magus en retard d'une guerre
Je suis entièrement d'accord avec toi Cidounnet
Et "Activer" est une super idée Acro