non la saison 4 reprend un peu après la moitié du livre 3 je crois. pour l'instant ya 5 intégrale.
Je te conseillerai de lire les intégrales, même si tu les a vus en série, car à partir de la saison 2, la série est "moins bien rendue", enfin elle est moins fidèle aux livres
Moi c'est ce que je ferai, mais bon j'ai pas vu la saison 3 donc je peux pas tellement juger, mais il paraît qu'elle est pareil et est encore moins fidèle aux bouquins
Quelqu'un pourrait répondre à ma question s'il vous plait ?
| Citation de Sinan25, 8 septembre 2013 à 11:59:28
| « Quelqu'un pourrait répondre à ma question s'il vous plait ? »
C'est la même traduction donc de ce côté la aucune différence, c'est juste pas le même format, et pas le même prix
D'accord, merci !
quelqu'un pourrait avoir la gentillesse de me dire par quoi commence la page 26 du premier 'gros' tome du livre en VF ?
juste les premiers mots svp
Bah quelle édition? C'est une intégrale?
l'édition récente en gros tomes dont 4 seulement sont sortis
Larry, pour l'intégral 1 de l'édition j'ai lu en pages 26 j'ai "Sans trop oser, Bran avança la main etc..." C'est bon ?
c'est ça merci bcp
Au plaisir !
La saison 4 sera " La loi du régicide " et un peu le début de l'intégrale 4 . Sinon pour les manques d'éléments dans la série , ces un peu normal , la 1er saison englobé l'intégrale 1 ( donc 650 pages ) alors il pouvait se permettre de tout mettre mais a partir de la saison 2 , les bouquins qu'ils s' englobent font 1000 pages... Donc adapté 1000 pages dans une série de 10 épisodes de 55 min sans oublié un seul détail... Ces un peu dur XD .Mais la saison 4 sera assez fidel apparament.
Voila pavé fini XD
Salut je sais pas si ce sujet a déja été posé ici mais bon.
bref j'ai acheté le premier bouquin qui est : le trone de fer et j'en suis au début ( vers la 200eme page ) et je le trouve vraiment tres complexe , que ce soit niveau vocabulaire ou bien introduction de l'histoire , je trouve que c'est trop brouillon , on a l'impression qu'au début on est sensé rien comprendre parce qu'à chaque fois ils nous sort un personnage , et ma memoire n'aide en rien , il me faut à chaque fois revenir en arriere pour voir de qui ils parlent et ce qu'il à fait , donc j'ai plus l'impression d'étudier un cours d'histoire que de lire un bouquin..
Bref je sais pas si ça viens de moi n'ayant pas l'habitude de beaucoup lire , si c'est normal ou bien je dois tout recommencer depuis le début.
Alors:
- pour la traduction, c'est normal, t'es pas le seul à avoir été surpris au début car le style médiéviste de SOla (je sais plus si c'est lui, vu qu'il y a eu un changement), bref c'est assez bizarre mais on s'y fait
- pour la multitude de personnages la aussi ne t'inquiètes pas, il va en y avoir encore plein dans les prochains tomes mais la aussi tu vas t'y faire, il faut juste bien les situer dans les maisons auxquelles ils appartiennent. Je te conseille de faire une petite liste sur un papier que tu glisseras dans ton livre (je sais plus si c'est écrit au début, les maisons des personnages, moi c'était écrit, mais c'était les premiers tome Pygamlion...). Mais tu peux le faire dès que tu rencontres un personnage important
- si tu as des problèmes, ou alors tu ne sais plus qui est qui, tu peux toujours demander ici, nous t'aiderons à résoudre ton problème
- Et enfin, je te comprends, le trône de fer peut paraître compliqué pour des lecteurs moins "aguerris" à la Fantasy comme ça, qui est d'un autre niveau qu'Eragon ou les Chevaliers d'Emeraude, mais finis au moins les 2 premiers tomes (ou alors l'intégrale si tu lis la première intégrale), et vois après.
C'est pas une question d'être un lecteur aguerri de Fantasy je pense. Le Trône de Fer ça ressemble plus à des romans historiques comme les Rois Maudits ou Guerre et Paix dans sa construction qu'à n'importe quel bouquin de Fantasy que j'ai pu lire. Perso j'adore mais je peux comprendre que ça en perde certains.
Perso c'est surtout le style qui me plait. Le traducteur aurait utilisé un langage plus simple, les livres auraient été moins intéressants.
Là je vais bientôt finir Le chaos (t. 10). Mais il parait qu'il y a un changement de traducteur. J'espère que le second est aussi bon que le premier ?
Le second fait nettement moins dans les archaïsmes et francise beaucoup plus mais il conserve les noms établis par le précédent. Pour donner un exemple, s'il avait été en charge de la traduction dès le début il aurait traduit Winterfell mais comme ça n'a pas été fait par Sola il conserve bien entendu Winterfell.
Niveau qualité, j'ai commencé le premier tome traduit par le nouveau et ça m'a pas choqué en tout cas.
Je pense commencer les livres. Combien e temps faut-il à votre avis pour finir les 5 intégrales ? Sachant que je lis une 50 aines de page par jour ?
Tu as tous les paramètres de ton équation...
| Pet-Sematary - aujourd’hui à 22:38
| https://www.jeuxvideo.com/forums/1-34-7598881-106-0-1-0-0.htm#message_7759664
| Je pense commencer les livres. Combien e temps faut-il à votre avis pour finir les 5 intégrales ? Sachant que je lis une 50 aines de page par jour ?
Tu veux qu'on fasse tes devoirs de math aussi ?