Bonjour,
Voilà, j'envisage de me prendre le jeu prochainement, et je souhaiterais savoir si le doublage anglais (les dialogues) était fidèle à la VO (autre que la censure dont j'ai déjà pris connaissance), ou si des libertés plus ou moins importantes ont été prises, comme c'en est souvent le cas sur les RPG.
En fait, c'est surtout par rapport aux sous-titres que je demande ça, comme elles sont logiquement adaptés à partir des voix anglais, si cette dernière n'est pas fidèle à la VO, les sous-titres ne le seront pas également. :/