ça peut toujours être sympa.
Si tout devrai être utile...
Ouais je sais, c'est comme le poid et la taille, c'est inutile, mais ça peut toujours être sympa à comparer, mais les espéces... Encore s'il y avait une espéce pour plusieurs pokémon, qu'on puisse s'amuser à les regrouper, à les comparer, à les accorder, mais là non, c'est une par pokémon d'après ce que j'ai compris. C'est comme si que tu leur donnait un signe chinois à chacun, tous en ont un différent et tout le monde s'en fout.
Ah, je m'attendais pas à un mini pavay.
C'est vrai que ça n'interesse pas grand monde.
Après, ça ne sert à rien, mais ils veulent que ce soit un peu comme du réel, genre les animaux ont sûrement une classification completement inutile.
En plus le terme d'espéce est hyper mal utilisé pour certains, prenons les nouveaux parce que j'ai la page pokébip sous la main, Yanchamu : Espéce : Méchant. Méchant ? C'est même pas une espéce ça, c'est un caractére. Ils rajoutent juste des sections pour faire plaisir aux gens, histoire qu'ils aient des choses à regarder en dehors de la tête des pokémons. Non franchement faut pas abuser, en plus d'être inutile c'est mal exploité.
Espèce méchant, c'est vrai que c'est bizarre.
Peut être qu'ils n'ont pas le même sens du mot espèce.
Je ne sais pas du tout...
Bah si ils ont le bon sens du mot espéce je pense, regarde les espéces des autres sont tout à fait logiques, s'ils savent plus quoi inventer autant supprimé la section, elle sera pas regrettée je pense.
Bah "méchant", je pense qu'ils ont voulu mettre un autre sens, parce que là...
Méchant, comme tu dis, c'est un caractère, et oui, peut être qu'ils ne savaient plus quoi mettre.
M'enfin ce n'est pas le truc que tout le monde regarde. noel:
Justement, c'est pas le truc que tout le monde regarde parce qu'on s'en fout, et que c'est inutile.
Non il n'y a pas d'autre définition de méchant que... méchant.. C'est un caractére et rien d'autre.
Oui.
Oui voilà, ce n'est pas une espèce, il ont sûrement mis ça sans savoir quoi mettre.
Ou vu que c'est en japonais, peut être qu'ils n'ont pas forcément traduit parfaitement.
Mouais, on verra bien à la révélation en français...
Oui.
J'aimerai bien tenter de traduire les noms japonais en français.
Pour prévoir les pseudos ?
Je crains que tu doives attendre... Ou alors je te souhaite une bonne chance...
... ... Oui.
Et aussi pour voir si je peux arriver à traduire, avec des sites, voir ce que signifie des trucs en japonais...
Ah mon avis, les pseudos sont aussi bien inventés en Japonais qu'en Français, même quelqu'un qui parle les deux langues ne réussirait pas à traduire.
Bah après c'est pas facile, oui.
Mais qui parle le français et le japonais, en même temps... ?
... J'ai oublié ce que je voulais dire, j'avais un truc à dire.
Bah ceux qui ont comme profession traducteur dans ces deux langues.
Pas grave au pire.
Oui. ²
Je sais pas si je retrouverai ce que j'avais à dire.
Ca concernait pokémon je suppose ?
Oui.
Enfin si ça se trouve non.
Mais je pense, et j'en suis presque sûr que oui.
http://web.archive.org/web/20130130225615/http://www.jeuxvideo.com/profil/abtsein.html
Tu as une idée de ce qu'on peut parler ?