Ils ont vraiment bien géré la VF c'est sûr
Omg lire les replique culte en FR rien de plus horrible, cest juste pitoyable de plus la voix de daniel bereta va tres bien a schwarzy mais uniquement a lui dans DNF cest marrant tellement ca colle pas ...
je vais arracher ta tête et chier dans ton coup
On vas tuer des Cul !!!
voila qu'elle que réplique que j'aime bien mdr
Sont relou les types à critiquer la VF,moi elle me fais marrer.et si vous aimez tant l'anglais,qu'est ce que vous foutez sur un site de jeux en français
D'autant que y'a certaines répliques qui sont mieux en VF
VO:"My balls on your nose"
VF:"Mes couilles sur ton nez, ça fait un dindon"
C'est vrai dans le sens inverse aussi:
Holoduke VF:"Je suis venu pour botter des culs et macher du chewing gum, et j'ai plus de culs à botter"
Holoduke VO:"I'm here to kick ass and chew buble gum. And I'm all outta ass"
Le sens est le même, mais c'est trop long en VF. Puis en VO, on s'attend à gum à la fin
Arrêtez les répliques en anglais, c'est horrible
En français*
Désolé
Sinon ben :
"Sure Kid, you might grow up to be as awesome as me "
la vf est monstrueuse!
last action hero tu connais?! y a pas plus viril et macho dans le genre! ca colle trop bien!
moi les duke a l'ancienne j'ai fait, et on aurai tous été content d'avoir un doublage comme ça a l’époque, sauf qu'avant ils s'en battaient les steak que tu comprenne ou pas; alors arrêter de faire les kekos genre "on préférai la vo , la vf est pourri" pitoyable de pas reconnaitre la qualité quand on l'a juste sous le nez!
;-)
et pour info jsuis bilingue!
Perso c'est bien le seul jeu où je me pisse dessus même en ayant fini le jeu X fois. Le Duke Forever à par rapport aux anciens pas mal de petit clin d'oeil et de situation qui sont à se tordre en deux que ce soit en VO ou en VF =)
Une des phrases qui ma marquer ?! (positivement evidemment) :
"My job is to kick ass, not make small talk."
Pour info ils on bien fait une VF sur duke nukem 3D a lancienne sur nintendo 64 peut etre sur dautre plate-forme, enfin bref le doublage netait pas crado, pareil pour DNF mais je profite dabord de la VF et une fois bien roder je passerait en VO en tant que puriste de la serie !
Sinon arreter de critiquer il est bonbde donner son opignon sans sortir les dents si taime cest ton prob arreter de prendre les gens pour des imbeciles pasquil prefere ceci ou cela,
Pour ma part la VF et bien ! Mais je pref la VO
Petites phrase epique :
"Si ta mere aurait etait moin chere, jaurait surment etait ton pere !"
"Damn, those alien bastards are gonna pay for shooting up my ride.".
la VF est + que bien ^^ et pour info duke nukem (3d) sur PS1 est total francais (meme sur les panneaux dans le jeu etc)
J'ai adoré la réplique "Mmmmmh c'est comme si j'écrasais un biscuit " en parlant des porcoflics miniaturisés
Ce que j'ai aimé c'est quand Duke fait de l'humoir noir egalement avec les humains.
Par exemple, dans la ruche avec les soeurs jumelles:
"Duke ? Qu'est ce qu'il nous est arrivé"
"Et bien.. vous etes........niquées !"
Ou avec son ami lorsqu'il meurt dans le barrage:
"C'est con, il sera pas dans le prochain jeu"
Duke ne fait JAMAIS dans les sentiments, lui au moins
je pisse de rire chaque fois que j'entends "qui veut bouffer un bon roti de porc? tout est bon dans le cochon"
Ce matin j'ai bouffer des oeux et ta mere ma saucisse!J'aime bien celle la
Les trucs que je lis...
Ok, Daniel Berreta est bon, mais de là à dire qu'il colle mieux à Duke que Jon St John... C'est pas une question de qualité des doublages, la plupart des répliques sont mal traduites et quand on a fini, comme moi, Duke 3D des milliers de fois, on a l'habitude de cette voix rauque et pleine de charme, tandis que Berreta fait un peu tapette gonflée aux hormones à côté...
faut arreter de rabaisser toujours les doublage francais tout sa parce que les voix original sont américaine donc comme c'est USA c'est le top , la classe ? nop ! les voix francaise sont meilleur que les voix americaines ...
PS: J'emmerde les Américain et si ils sont pas content je leur envoi les Russe tient
dans l'extension :
ive got balls balls balls of steels ?..
Le doublage français n'est pas nouveau , il était déjà présent dans "Time to kill" et été réussis avec son lot de répliques déjà pas mal à ce moment là ... et la voix française correspond au personnage...