Byxran Voir le profil de Byxran
Posté le 10 mai 2014 à 11:55:43 Avertir un administrateur
Grand Opera -> ça marche principalement sur des licences connus se genre de procéder, Atelier a peu de couverture, apart les fans les gens qui s'intéressent au jeu sont quasi inexistantes, traduire un jeu ou plus ne change absolument rien, ça a déjà été prouvé... Aussi bien par les fans que par les éditeurs.
________________
Non ça n'a jamais été prouvé puisque dans cette situation un seul épisode de chaque série est traduit ( Yakuza, Atelier, etc ... ) et l'éditeur espère ainsi exploser ses ventes ce qui est stupide car pour que ça fonctionne de cette façon il faut soit avoir de la chance, soit profiter d'un buzz Monumental, soit s'appeler FF7.
Hors si tout épisodes d'une même série de jeu étaient traduits là on commencerait à voir des ventes impactées puisque cela amènerais dans le temps de nouveaux joueurs.
Ce qui n'est pas le cas lorsque le jeu reste en Anglais... le jeu vidéo est un divertissement et clairement une série peu connue ne va pas intéresser ceux qui ne la connaissent pas si en plus elle manque de confort ( = Graphismes en retard, concept etrange, très fortement connoté japonais et surtout : PAS EN FRANCAIS )