CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Résumé du Contenu Français

DébutPage précedente
12345
Page suivanteFin
]Videa[ ]Videa[
MP
Niveau 5
28 août 2009 à 11:52:30

C'est marrant sur ce forum on remarque très vite qui veut devenir modérateur et qui veut simplement rendre service...

La version collector me tente bien, surtout l'artbook. :coeur:

Bahamut-Omega Bahamut-Omega
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 12:01:54

Zeyukan :d)
Doublage US = censure de vocabulaire, peu (voir pas) d'émotion ou d'intonation et correspond peu (ou pas) au personnage. Bon pour les jeu Square-Enix c'est jamais catastrophique, faut pas exagéré non plus, mais quand on connais les doublages originaux (japonais les 3/4 du temps) on peut plus s'en passer.

[Fallen] [Fallen]
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 12:48:14

Vidéa > Normal, y'a pas encore eu d'élection. :hap: Et puis bon, si tu dis ça pour (ce qui est le cas :noel: ), saches que la place ne m'intéresse pas, enfin, si, mais je sais que ça me soulera vite et que je vais vite déserter donc je me dis, autant ne pas l'être. Après, je vais encore avoir le droit aux sempiternels "slurp slurp" et "KOM C 2 LA LECH ! :hap: " qu'on sort comme des kikous à chaque phrase un peu trop sympathique ... :sarcastic: Si vous c'est votre trip de déconner avec des kikous qui écorchent le français et qui vous brûlent les yeux, c'est votre problème ... :hum:

Il n'empêche que le rire de Kefka (OLOLZ² ON DI CEFCA XD LOOOOL ! :hap: ), même 8-bit, est détonnant. Et dans Dissidia, version jap', c'est just un régal ! :oui: :coeur:

Pseudo supprimé
Niveau 10
28 août 2009 à 13:27:10

Je dois avouer que la voix Kefka Jap est un coup de génie. Il alterne entre voix aigu et voix grave sans transition (par le même doubleur), c'est tout simplement démentiel, c'est Kefka.

DaphnesNohansen DaphnesNohansen
MP
Niveau 9
28 août 2009 à 13:31:07

J'adore son rire moi. De toute façon tout les rires démoniaques, fou etc.... genre Ripper Roo dans Crash ou Kefka justement j'adore.

http://www.youtube.com/watch?v=vdPts5T6tM4 :coeur:

a voix est parfaite je trouve....

The-Nuage The-Nuage
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 13:35:50

J'admet que je suis un peu déçue des voix Anglaise, j'avais vraiment accroché aux voix Jap, mais bon ça passe

PS : Fallen modo Fallen modo :fete:

wopas

luc_59 luc_59
MP
Niveau 11
28 août 2009 à 13:37:36

Moi j'avais vu des videos et je trouvais la voix de Jecht trop cool :bave:

[Fallen] [Fallen]
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 13:44:26

Merci Nuage ! :fete: Woopas. :o))

Bahamut-Omega Bahamut-Omega
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 13:48:53

DaphnesNohansen :d) Faudrais retrouvé le nom du doubleur original de Kefka, on serait sûrement impressionné de voir quel autres persos d'anime ou de jeux vidéo il a fait.

Quand j'ai appris que le doubleur de Link (Zelda) faisait aussi la voit d'Azrael Murata (Gundam SEED) ça m'a fait un choc.

Bahamut-Omega Bahamut-Omega
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 14:01:04

Par contre même en VO y'a pas le rire mythique de Kefka, un peu domage mais on s'en fous vu qu'en version PAL on l'aurrait pas ue.
J'espère aussi qu'il vont concervé les BGM et pas les modifiés comme ça c'est fait pour les DBZ Tenkaichi.

EinherjarX EinherjarX
MP
Niveau 4
28 août 2009 à 14:01:39

Sinon les doublages US sont potables, pas aussi intenses ou réussis que la version jap mais on fera avec (téléchargé la version jap, acheté la version US)

Note : la voix de Tidus Dissidia ne semble pas être la même que celle de Tidus FFX (à vérifier avec le nom du doubleur lors du générique de fin de Dissidia). Donc méfiance concernant les autres persos connus...

Pseudo supprimé
Niveau 10
28 août 2009 à 14:12:42

C'est la même personne.

BouchedeSauron5 BouchedeSauron5
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 15:38:48

Kefka avait une voix geniale et la VA n'est vraiment pas terrible.

En revanche il y en a deux que j'ai bien aime:

http://www.youtube.com/watch?v=h1kmZMuK_Jk

Surtout celle de l'Empereur,froide et autoritaire.

[Fallen] [Fallen]
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 15:42:13

Non, au contraire, je préfère celle de Firion personnellement ...

superbegita superbegita
MP
Niveau 49
28 août 2009 à 15:47:49

non je peux confirmer moi meme que c'ets bine la eme personne c'ets a dire James Arnold Taylor....ça faisait tellement longtemps depuis que ff x est sortit en europe...

je viens de voir la vidéode kefka comme je le pensais c'ets pareil qu'en jap....seul change l'accent et l'interprétation est un peu différente meme si dans le fond c'ets du pareil au meme

J'aime pour ma aprt bien toute sles voix us en meme temps je n'ai jamais vu de doublage us vraiment pourrie dans le sjeux Square Enix

La voix de sephiroth et clad ou cloud c'est selon sont bien elles de leurs comédiens je crois enfin elle y ressemblent bien je me base sur la version jap et vf pour dire je parle des voix pas du jeu attention quand je dis je me base!

voix de Tina j'aime bien aussi pareil pour les autres chevalier Oignion etc particulièreent leur du DO de ce dernier lorsque souffre se de ses pouvoirs....et qu'elle disparait momentanément

Pareil pour le Nuage des Tenêbres etc

Par contre j'y pense pour ceux qui voudraient avoir les deux types de voix us et jap...ca ne va spa sposer problème niveau bugs etc? je veux parler lorsque l'on débloque les voix etc pour le musée le jeu est concue pour la version us pas la jap...je sais que sephi fera gaffe mais bon je me demandais

Quelqu'un aurait til la scène de fin du DO de Chevalier Oignion? là ou l'on voit Kefka avec le Nuage des Tneebres empecher cette dernière de tirer sur Tina/Terra

]Videa[ ]Videa[
MP
Niveau 5
28 août 2009 à 16:16:27

[Fallen] > Sois sans craintes, ce n'est pas de toi dont je parlais.

Pseudo supprimé
Niveau 10
28 août 2009 à 16:19:26

Donc, forcément, c'est de moi dont tu parlais.

DaphnesNohansen DaphnesNohansen
MP
Niveau 9
28 août 2009 à 17:51:19

Bahamut-Omega :d) Oui c'est clair, je vais faire des recherches pour voir pour Kefka tiens ^^

Bahamut-Omega Bahamut-Omega
MP
Niveau 10
28 août 2009 à 17:53:31

Si j'ai le nom du seiyu je pourrais dire au moins si il à doublé des persos d'anime assez facilement. Pour des persos de jeu c'est plus dur.

DaphnesNohansen DaphnesNohansen
MP
Niveau 9
28 août 2009 à 17:55:12

Apparement se serait Shigeru Chiba pour la voix jap et Dave Wittenberg pour la voix US de Kefka (pas sur pour lui)

http://www.ffring.com/Dissidia-Final-Fantasy/personnages.html ^^

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

La vidéo du moment