CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Le Magnumisme, troisième parti officiel

DébutPage précedente
«1  ... 47484749475047514752475347544755475647574758  ... 4912»
Page suivanteFin
Waterdiver Waterdiver
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 00:41:40

Bye Nek&Rey :)
Ass :d) :gne:

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 00:42:41

Je suis SÛR que ton premier réflexe en voyant un mot écrit en rômaji est de l'apprendre tel quel au lieu de le décomposer. On l'a bien vu avec ton mauvais voc sur les salutations.
Là, on va apprendre à décomposer le mot, à voir que tsundere = tsu-n-de-re.

Ton outil numéro 1 pour ça, c'est le tableau d'hiragana. Tape "hiragana" sur Google Images et c/c un tableau, tu veux ? :hap:
En faisant bien "Prendre l'image seule" une fois arrivé sur le cadre blanc, sinon je ne pourrai pas l'ouvrir. :o))

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 00:44:09

En gros, les kana et les kanji sont les signes jap. Les rômaji sont les lettres latines avec lesquelles on retranscrit le jap. :o))

Waterdiver Waterdiver
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 00:46:44

http://www.google.fr/imgres?q=tableau+hiragana&hl=fr&biw=1280&bih=709&gbv=2&tbm=isch&tbnid=_3Vy0UzoUHaQOM:&imgrefurl=http://kanjimart.fr/%3Fattachment_id%3D20&docid=V7j5FtF2asMUGM&imgurl=http://kanjimart.fr/wp-content/uploads/2010/07/hiragana_table.gif&w=510&h=360&ei=PYKsTsrXHsSK4gTawKz1Dg&zoom=1&iact=hc&vpx=199&vpy=350&dur=939&hovh=189&hovw=267&tx=169&ty=79&sig=104416177561803508295&page=1&tbnh=155&tbnw=225&start=0&ndsp=18&ved=1t:429,r:6,s:0

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 00:56:48

C'est bon. :oui:

Je ne vais pas te demander d'utiliser les hiragana (de toute manière, les mots étrangers s'écrivent avec des katakana), mais seulement les lettres. Comme tu peux le voir, le nombre de caractères est limité en japonais. Donc, il y a quelques règles à suivre :o))

-Le v devient b
-Les sons en fin de mot autre que "n" (par exemple, si on veut dire "madame"), on prend le son de fin de mot + u.
Ex : madame ==› Madamu
-Les fa/fi/fe/fo existent quand on transpose les mots étrangers. Dans la pratique, ils sont formés par fu + a/i/e/o.
-Le ti existe, il est formé par te+i.
-Les noms étrangers sont séparés des prénoms par un point en plein milieu.
Ex : Luke Triton ==› Rûku . [mais le point est au milieu] Toraiton

-Les japs prononcent très mal l'anglais. :hap:

On va s'entraîner. :oui:

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 00:59:09

Décompose, en utilisant le tableau, les mots suivants :
(ex : hashiridase devient ha-shi-ri-da-se)

-Subete
-Minna
-Subarashii
-Furontodoa
-Te
-Onegaishimasu

Waterdiver Waterdiver
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:00:38

D'accord... ! :hap:

Tamito Tamito
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:04:42

Subarashii à un rapport avec la tempête? :hap:
²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²
Si tu lis ces mots, c'est que je viens de poster. :hap:

Waterdiver Waterdiver
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:05:36

Subete = su-be-te
Minna = mi-n-na
Subarashii = su-ba-ra-chi
Furontodoa = fu-ro-n-to-do-a
Te = Te
Onegaishimasu = O-ne-ga-i-chi-ma-su

Ce midi dans le train il y avait des japonais mais je pigeait rien... :hap:

Waterdiver Waterdiver
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:06:23

Tam :d) Je crois pas :hap:
Arashii = Tempête mais je sais pas si "Subarashii" est pareil :hap:

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:07:11

Y'a bien "arashi" dedans, mais non. :hap:

Tu confonds les shi et chi Water. :(

Les shi se prononcent shi, alors que les chi se prononcent tchi.

Tamito Tamito
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:07:40

Je dirais plutôt Sub-a-ra-shii. :hap:
²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²
Si tu lis ces mots, c'est que je viens de poster. :hap:

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:08:00

Subarashii veut dire superbe, magnifique. :o))

Tamito Tamito
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:08:19

Ah okay! :noel:
²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²
Si tu lis ces mots, c'est que je viens de poster. :hap:

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:09:16

Nan mais Water, son seul problème c'est les shi/chi et un i qui manque mais sinon il a bon, ne le tourmente pas en faisant plus de fautes :hap:

Tamito Tamito
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:09:21

J'y vais moi a+! :hap:
²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²
Si tu lis ces mots, c'est que je viens de poster. :hap:

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:12:15

Mouais, mouais. :hap:

Alors, Water !
Maintenant qu'on sait décomposer, on va entrer dans le vif du sujet !

Comment lire un mot anglais utilisé en jap ?
Et bien, on ne va pas se décourager devant la taille du mot et on va décomposer.

Prenons un exemple connu :hap: : "mobairupureisuteishon" :hap:

Tout d'abord, décompose-le. :oui:

Waterdiver Waterdiver
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:16:09

Bye Tam :)
Mayrde pour le "chi" j'pensais que c'était un piège :-(

mo-ba-i-ru-pu-re-i-su-te-i-sho-n

Waterdiver Waterdiver
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:17:56

Plus que 1499 posts avant les 10k :bave:

Assarterasu Assarterasu
MP
Niveau 10
30 octobre 2011 à 01:21:19

(Regarde dans le tableau la colonne des "s", elle fait "sa/shi/su/se/so" :oui: )

Parfait pour la décomposition. Maintenant, on va essayer de le prononcer. Je rappelle (bon ok, j'ai oublié de le dire :hap: ) que le "l" n'existant pas en jap, il est remplacé par "r".

Donc, tu remplaces le "r" par "l", puis tu le dis dans ta tête/tu le murmures de plus en plus jusqu'à en trouver le sens (c'est de l'anglais).

Tu verras qu'à force, tu pourras naturellement déchiffrer des mots comme ça sans aucun effort :oui:

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Sujet fermé pour la raison suivante : Ce sujet est archivé et se poursuit sur le nouveau sujet : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-11482-38286701-1-0-1-0-le-magnumisme-troisieme-parti-officiel.htm
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment